1

Получил такое сообщение недавно:

...Сегодня и ближайшую неделю за покупки по карте вы получите...

Я прав был, когда мне показалось, что не хватает предлога: "в ближайшую неделю"?

1

Да конечно, предлог пропущен, тут и говорить не о чем.

Другой вопрос, как это веяние охарактеризовать. То ли какой-то анахронизм (в украинском, например, сохранилось схожее "цього тіжня" как единственно возможное, это правда, родительный падеж). То ли наоборот - новояз какой-то под действием английского.

Скажу честно: неправильно, но вот ощущения какой-то совсем уж нетерпимой дикости не вызывает. Ну почему можно "прошлым летом", но обязательно надо "на прошлой неделе"? Вот что-то на этом уровне у меня срабатывает, что препятствует отношению к подобным конструкциям как к грубо неправильным. Субъективно, разумеется.

  • Да, я тоже подумал, что это может быть и влияние английского (this week) и просто упрощенчество у менее грамотных. – Артём Луговой 22 окт '19 в 10:52
1

Если какими-то действиями охватывается весь временной интервал (подразумевается вся неделя, смысл "на протяжении ближайшей недели"), то предлог не нужен:

Сегодня и [всю] ближайшую неделю горячая вода подаваться не будет.

Обратный случай (событие внутри интервала, и предлог необходим):

В ближайшую неделю будет произведено отключение горячей воды.

Книжный пример (Борис Пильняк, К. Б. Андроникашвили-Пильняк, Терра-Книжный клуб, 2003)

...не согласился один только наш режиссер А. В. Нагорный-Латрыгин — старик больно комический — ссылаясь на то, что он следующую неделю будет занят в Дворянском клубе:

Аналогично, если льгота на покупки по карте действует в течение всей недели:

Сегодня и (всю) ближайшую неделю за покупки по карте вы будете получать удвоенное количество баллов.

Но в исходном примере временной интервал (неделя) и действие (оно выражено глаголом совершенного вида) рассогласованы по продолжительности: создаётся впечатление (возможно, вопреки желаемому смыслу), что у покупателей на упомянутой неделе появится возможность что-то получить один раз. Но при таком смысле событие находится внутри интервала ("в" нём), поэтому вариант без предлога не годится.

  • Да, непонятно они выразились. Но вообще мне это сообщение до феньки. ;) Какие-то бонусы "спасибо" предлагают. – Артём Луговой 22 окт '19 в 12:04
  • Не отвергая сути сказанного, выскажу предположение, что дело не в совершенном виде глагола, а в том, что "следующую неделю" и "ближайшую неделю" требуют разного управления. Сегодня и следующую неделю субъективно вызывает гораздо меньше неприятия, а то и вовсе находится на грани разговорной нормативности. – behemothus 22 окт '19 в 13:44

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.