0

Можно ли употребить в тексте слово "гангстер" вместо слова "бандит" и наоборот? Есть ли тут условности? Слова вроде синонимичные (банда-"ганг" - отсюда и бандит, гангстер). Но можно ли их ставить в тексте при обозначении одного и того же человека?

1

ГАНГСТЕР [тэ], -а; м. [англ. gangster] В США и некоторых других странах: участник организованной группы преступников; бандит. / Бранно. Тот, кто повинен в каких-л. преступлениях; преступник. Для тебя нет ничего святого, ты просто г.! Гангстеры пера (о беспринципных и продажных писаках). <Гангстерский (см.).

То есть в узком смысле слова несколько отличаются областью применения, в широком - почти совпадают. В таких случаях выбор надо делать в зависимости от требований стилистики текста.

Но можно ли их ставить в тексте при обозначении одного и того же человека?

Но это-то уж совсем непонятно. В зачем?! Чтобы не повторяться? Не думаю, что оправдано.

Насчет "мафиозо". Его нет в словарях. Есть "мафиози". Ко всему прочему, "мафиози" не равнозначен бандиту или гангстеру и не замыкается на Италии вообще, не только на Сицилии.

  • Насчет "мафиозо". Его нет в словарях. - не совсем так. Его иногда включают в словари (даже Лопатин не побрезговал), но это далеко не толковые словари и даже не орфоэпические. – behemothus 3 окт в 10:16
0

Без контекста тут сказать невозможно, эти слова не эквивалентны. "Гангстер" - это всегда американский бандит, в отношении русского бандита это слово будет выглядеть странновато. "Бандит" - это общее слово, я бы сказал, интернациональное, но всё же оно имеет более русский оттенок. Ну и вообще нужно учитывать национальную специфику, например, говоря о сицилийце, правильнее сказать "мафиозо".

  • 1
    В русском языке нет слова "мафиозо". – behemothus 2 окт в 19:02
  • @behemothus, вы так полагаете? Даже не собираюсь спорить на эту тему, считайте как вам угодно. – freim 2 окт в 19:12
  • Если не собираетесь спорить - просто исправьте. Я, собственно, тоже спорить не собираюсь. – behemothus 2 окт в 19:17
  • 1
    @behemothus, я бы исправил, если бы это не было вашим личным, ничем не подкрепленным мнением. В русском языке такое слово есть, и оно активно употребляется. Оно даже в словарях есть, если вы не поленитесь глянуть. Да, оно заимствованное и имеет очень узкое значение, но это не значит, что его нет в языке. – freim 3 окт в 7:54
  • Я надеюсь, вы-то не поленитесь указать нормативный словарь, чтобы подтвердить свое "неличное" мнение?! (+++) Вообще-то посылать других в словари искать то, что ВЫ доказываете, считается неприличным... – behemothus 3 окт в 10:29
0

Слову "бандит" присуща более сильная эмоциональная окраска, и оно может использоваться с целью делегитимизации одной из сторон в военном противоборстве. Чтобы было понятнее, приведу исторический пример.

Во время Контртеррористической Операции в Чечне российские СМИ называли членов вооружённых формирований боевиками. Не скажу, что этот термин совсем нейтрален, но он не нацелен на то, чтобы выпятить негативную коннотацию.

В то же время, комментаторы и блогеры, стоявшие на стороне федералов, часто и сознательно предпочитали термин "бандиты". Некоторые из военных также использовали в интервью именно этот термин.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.