0

Можно ли употребить в тексте слово "гангстер" вместо слова "бандит" и наоборот? Есть ли тут условности? Слова вроде синонимичные (банда-"ганг" - отсюда и бандит, гангстер). Но можно ли их ставить в тексте при обозначении одного и того же человека?

3 ответа 3

1

ГАНГСТЕР [тэ], -а; м. [англ. gangster] В США и некоторых других странах: участник организованной группы преступников; бандит. / Бранно. Тот, кто повинен в каких-л. преступлениях; преступник. Для тебя нет ничего святого, ты просто г.! Гангстеры пера (о беспринципных и продажных писаках). <Гангстерский (см.).

То есть в узком смысле слова несколько отличаются областью применения, в широком - почти совпадают. В таких случаях выбор надо делать в зависимости от требований стилистики текста.

Но можно ли их ставить в тексте при обозначении одного и того же человека?

Но это-то уж совсем непонятно. В зачем?! Чтобы не повторяться? Не думаю, что оправдано.

Насчет "мафиозо". Его нет в словарях. Есть "мафиози". Ко всему прочему, "мафиози" не равнозначен бандиту или гангстеру и не замыкается на Италии вообще, не только на Сицилии.

1
  • Насчет "мафиозо". Его нет в словарях. - не совсем так. Его иногда включают в словари (даже Лопатин не побрезговал), но это далеко не толковые словари и даже не орфоэпические.
    – behemothus
    3 окт 2019 в 10:16
0

Без контекста тут сказать невозможно, эти слова не эквивалентны. "Гангстер" - это всегда американский бандит, в отношении русского бандита это слово будет выглядеть странновато. "Бандит" - это общее слово, я бы сказал, интернациональное, но всё же оно имеет более русский оттенок. Ну и вообще нужно учитывать национальную специфику, например, говоря о сицилийце, правильнее сказать "мафиозо".

9
  • 1
    В русском языке нет слова "мафиозо".
    – behemothus
    2 окт 2019 в 19:02
  • @behemothus, вы так полагаете? Даже не собираюсь спорить на эту тему, считайте как вам угодно.
    – freim
    2 окт 2019 в 19:12
  • Если не собираетесь спорить - просто исправьте. Я, собственно, тоже спорить не собираюсь.
    – behemothus
    2 окт 2019 в 19:17
  • 1
    @behemothus, я бы исправил, если бы это не было вашим личным, ничем не подкрепленным мнением. В русском языке такое слово есть, и оно активно употребляется. Оно даже в словарях есть, если вы не поленитесь глянуть. Да, оно заимствованное и имеет очень узкое значение, но это не значит, что его нет в языке.
    – freim
    3 окт 2019 в 7:54
  • Я надеюсь, вы-то не поленитесь указать нормативный словарь, чтобы подтвердить свое "неличное" мнение?! (+++) Вообще-то посылать других в словари искать то, что ВЫ доказываете, считается неприличным...
    – behemothus
    3 окт 2019 в 10:29
0

Слову "бандит" присуща более сильная эмоциональная окраска, и оно может использоваться с целью делегитимизации одной из сторон в военном противоборстве. Чтобы было понятнее, приведу исторический пример.

Во время Контртеррористической Операции в Чечне российские СМИ называли членов вооружённых формирований боевиками. Не скажу, что этот термин совсем нейтрален, но он не нацелен на то, чтобы выпятить негативную коннотацию.

В то же время, комментаторы и блогеры, стоявшие на стороне федералов, часто и сознательно предпочитали термин "бандиты". Некоторые из военных также использовали в интервью именно этот термин.

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.