1

Правильно ли выражение: "река встала вспять", в смысле повернула назад. Или же "стала вспять".
Не знаю, нужно ли разделять вопросы, вот ещё пример: "войти на путь" или "взойти на путь"(греха).

4

Ни "встать вспять", ни "стать вспять" правильными не являются. "Вспять" - это "назад". Как река может "встать назад"? Если вы хотите сказать, что река повернула назад, то правильно будет сказать "река потекла вспять".

"Войти на путь" и "взойти на путь" хотя формально правильны, в данном контексте звучат довольно чужеродно и режут слух. Устоявшимся выражением является "встать на путь (греха)".

  • "Войти на путь" и "взойти на путь" хотя формально правильны - нет. Совершенно некорректное использование и по форме и по смыслу. – behemothus 3 окт в 19:26
1

"река встала вспять"

Неверно. Вспять река может потечь - по большей части умозрительно. "Встать" используется ы отношении реки только в значении "покрылась льдом". Есть еще правда, упоминание в библейских историях когда воды Иордана "встали" перед проходом израильтян - то это тоже означает остановку, а не обратное течение.

"войти на путь" или "взойти на путь"

Никакого оправдания для подобного использования нет. На путь можно только вступить. И именно это выражение используется в выражении "вступить на путь греха" Или "на порочный путь".

"Взойти" на путь - возможно только в каких-то полуфантастических контекстах - ну если этот путь на очень высокой насыпи. "Войти" - невозможно даже в таких предположениях. –

"Встать" на путь еще возможно, но вне контекста тоже странно выглядит стилистически.

=======================

А развернуться вспять река может?

"Развернуться вспять" - нет. Тут, правда, вопрос не столько формального запрета, сколько речевой избыточности. "Развернуться" - уже содержит в себе указаание на движение в обратьном направлении, "вспять" - уже излишнее. "Повернуть вспять" - ну это еще можно, в народно-поэтическом стиле.

Но тут еще проблема сочетаемости со словом "река". Дело в том, что единственное "узаконенное" употребление: "Воды Иордана потекут вспять". За ним и стойкий ассоциативный ряд и довольно стройный круг контекста, позволяющий подобное употребление. Это уже сложившееся употребление, не законченный фразеологизм еще, конечно, но уже сопротивляющийся замене отдельных слов. Поэтому употреблять другие варианты надо с большой осторожность, даже если дело касается других рек.

  • Предельно ясно. А развернуться вспять река может? (умозрительно). Заранее спасибо. – Лия 4 окт в 2:23
  • 1
    @Лия, "повернуть вспять" выражение вполне употребительное. "Развернуться вспять" тоже возможно, но на слух звучит как-то похуже. Я бы предпочёл сказать "повернуть", но убедительно обосновать не могу. – freim 4 окт в 12:47
  • 1
    @Лия А развернуться вспять река может - нет. Подробнее - см. в тексте моего ответа. – behemothus 4 окт в 20:57
0

Я согласен с @freim в части реки.

По поводу же греха, я бы сказал не "встать на путь греха", а "стать на путь греха".

Мы встаём -- ну, например, навстречу. А на путь мы не встаём, а становимся.

  • Слово "встать" тоже имеет схожее значение, эти слова частично пересекаются. Я думаю, правильно будет и так, и так. Но в целом согласен с вашим замечанием. – freim 1 окт в 7:14

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.