1

Похожие вопросы: Придаточное или цельное по смыслу выражение?; “Проси у меня (,) чего хочешь” — цельное по смыслу выражение?

Пока остальные плывут по течению, вы успеваете всё разузнать, с кем надо договориться и куда нужно пролезть.

Вопрос. Подходят ли выделенные обороты под розенталевское правило о цельных по смыслу выражениях: первый оборот заменяется на дополнение "с нужными людьми", второй оборот — на обстоятельство "в нужные места", или же обороты образуют придаточную часть — изъяснительную и дополнительную (изъяснительную) соответственно? Что насчёт их обособления?

3

(1) Пока остальные плывут по течению, вы успеваете всё разузнать: с кем надо договориться и куда нужно пролезть (двоеточие в БСП при наличии обобщающего местоимения).

(2) Пока остальные плывут по течению, вы успеваете разузнать, с кем надо договориться и куда нужно пролезть.

Предложение (2) — СПП с двумя явными однородными изъяснительными придаточными, никаких устойчивых выражений здесь нет.

Изъяснительные придаточные вообще занимают позицию дополнения, поэтому для них можно всегда придумать какую-то замену. Но такое формальное решение не подойдет.

Устойчивый оборот должен по интонации и структуре занимать позицию одного слова. Достаточно одного распространителя, и уже потребуется обособления оборота в качестве придаточного предложения, так как будет другая расстановка логических ударений. Даже один и тот же оборот в разных предложениях может обособляться или нет.

Примеры:

(1) Ты ему позвонИ, разузнай что нАдо, потом мне расскажешь. (Ударение падает только на оборот, паузы нет).

(2) Ты позвонИ, разузнАй, что ему нАдо, потом мне расскажешь.(Ударение падает и на оборот, и на сказуемое, пауза делается).

Розенталь: http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=146#pp146

Если же какое-либо из приведенных выше и аналогичных словосочетаний употреблено не в качестве фразеологизма, то оно может образовать придаточную часть (обычно неполное предложение) и быть выделено запятыми: Просторечные слова стали употреблять где нужно и не нужно — ‘везде’; Поставить, где нужно, недостающие знаки препинания — ‘где это нужно’.

  • Удивительно, насколько несовершенной может быть письменная речь, когда настолько по-разному можно понять одно и то же предложение, если по-разному расставить фразовые ударения. Пока остальные плывут по течению, вы успеваете всё разузнАть, с кем нАдо договорИться и куда нУжно пролЕзть. После «разузнать» нет двоеточия или тире, а значит, и длинной паузы. Следовательно, здесь нет однородных придаточных и БСП с обобщающим местоимением — здесь просто однородные члены. «Всё разузнать» по смыслу само по себе. – Василий Ефименко 23 сен '19 в 22:00
1

Ответ из комментария Sharon

Пока остальные плывут по течению, вы успеваете всё разузнАть, с кем надо договорИться и куда нужно пролЕзть.

При таком прочтении всё оформлено верно. Устный вариант вполне себе хорош, к нему нет вопросов. Эти именно устойчивые обороты, которые не требуют обособления.

  • Всё-таки можно принять свой ответ. Круто! Это точно достойно лайка (давно задавался этим вопросом, но нигде не встречал, а у Sharon не получилось это сделать). Но смотрю, что 15 баллов не дали. || А порядка c двусмысленностью (стилистической ошибкой - а тут явное преимущество у неверного варианта) нужно стараться избегать. – oleedd 24 фев в 23:28
  • В справке нашёл, что "принять свой ответ можно через 48 часов после его публикации". А у вас сразу получилось. – oleedd 25 фев в 0:07
  • @oleedd Значит я хакнул Stack Exchange:) – Василий Ефименко 25 фев в 0:15
  • ))))))))))))))))))))))))))))))))) – oleedd 25 фев в 0:16
0

Не подходит. Это придаточное.

Главная причина в том, что несколько логических ударений: вы успеваете всЁ разузнать, с кем надо договорИться и куда нужно пролЕзть.

Перед "с кем надо" правильнее поставить двоеточие: там перечисляется, что именно разузнать, и присутствует общее слово "всё".

Но так (с одним ударением) подходит: вы успеете разузнать что нУжно и...

Анализ примеров Розенталя:
В таких случаях "вопросительные" местоимения заменяют "ответные" и они сопоставимы (тогда/когда; то/что; того/чего; тем/чем; там/где, так/как и т.п.):
Делайте (то,) что хотите. || Заменяет "то".
Говорит об этом (там,) где только может.
Не лезть (туда,) куда не следует.
Поживиться (тем,) чем можно.
Наглядишься, наслушаешься ты здесь (того,) чего не надо.
Здесь всегда можно достать (то,) что понадобится.
Говорите (так,) как есть на самом деле.
Приглашу к себе (того,) кого пожелаю.
Живу (там,) где придётся.

  • Вы успеваете разУзнать, что нУжно. В таком предложении оборот, скорее всего, будет обособляться. Сравнить: Вы узнаёте что нУжно и доклАдываете мне. – Sharon 23 сен '19 в 18:18
  • Можно обособлять, а можно и нет. Ну как-то оно не очень с двумя ударениями в таком коротком варианте. Просто хотел переделать так, чтобы можно было не ставить запятую (сохраняя оригинальные слова). – oleedd 23 сен '19 в 18:23
  • 1
    Пока остальные плывут по течению, вы успеваете всё разузнАть, с кем надо договорИться и куда нужно пролЕзть. При таком прочтении всё оформлено верно. Устный вариант вполне себе хорош, к нему нет вопросов. Эти именно устойчивые обороты, которые не требуют обособления. – Sharon 24 сен '19 в 14:47
  • 1
    @ВасилийЕфименко При таком смысле должен быть другой порядок слов: Пока остальные плывут по течению, вы успеваете всё разузнать, договориться (с тем,) с кем надо и пролезть (туда,) куда нужно. Это цельные выражения - запятые не нужны, и стилистически звучит гораздо лучше. В изначальном порядке вопросительная интонация - оно совсем не воспринимается в данном смысле. – oleedd 24 сен '19 в 19:04
  • 1
    @ВасилийЕфименко Потому что в вашем порядке двусмысленность (и сначала [когда давал ответ] понял неверно): Пока остальные плывут по течению, вы успеваете всё разузнать, (а именно то) с кем надо договориться и куда нужно пролезть. – oleedd 24 фев в 22:40
-1

Вопрос. Подходят ли выделенные обороты под розенталевское правило о цельных по смыслу выражениях:

Не знаю наверняка, о каком правиле вы говорите, но тут однозначно никаких обобых правил не требуется. Куда и кому - союзные слова.

первый оборот заменяется на дополнение "с нужными людьми", второй оборот — на обстоятельство "в нужные места",

А зачем заменять? Оставтье их в покое.

или же обороты образуют придаточную часть — изъяснительную и дополнительную (изъяснительную) соответственно? Что насчёт их обособления?

Образуют. Очень трудно придумать другую роль для "пролезть" и "договориться". Цельные по смыслу выражения тпкие, которые не позволяют без некоторой потери смысла и связности заменить в себе отдельные слова. Эти выражения - позволяют.

  • Тогда какой ваш вариант пунктуации в данном предложении? – Василий Ефименко 16 окт '19 в 9:57

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.