1

Является ли ошибкой написание «в кой-то веки», а не «в кои-то веки»? Я заметила, что в разговорной речи многие меняют «и» на «й», вроде как для комичного эффекта, не знаю… а на одном из форумов так вообще кто-то сказал, что есть выражение «в койтовеке» (???) — попасть в сложную или затруднительную ситуацию. Так что?

1 ответ 1

2

Во фразеологическом словаре русского литературного языка:
в кои-то веки, разг. экспрес.
1. Очень редко. [Дудукин:] В кои-то веки дождались такого счастья, что видим вас в нашем обществе (А. Островский. Без вины виноватые).
2. Устар. Когда-то, давно. Ведь и я, душа моя, в кои-то веки слыл забиякой (Тургенев. Бретёр).

Кои- — приставка, родственная «кое-» (она чаще употребляется в современном русском языке). Из-за этого и происходит путаница. «Кои» представляет собой устаревшее местоимение множественного числа (от местоимения «кой», употребляемого в значении «который»; аналогично «коя», «кое»).
Вариации таких слов сохранились и стали довольно употребимыми. Вот типичный пример использования устаревших местоимений — ни в коей мере, ни коем случае.

Частица -то — усилительная, в данном случае пишется через дефис (как и другие в составе наречий и неопределенных местоимений: -либо, -нибудь).
Иногда данное устойчивое выражение встречается без частицы и выглядит так: в кои веки.

Веки — это устаревшая форма множественного числа слова «век» (она употребляется только в устойчивых оборотах).

В кои-то веки или в кои веки (без частицы) — только так правильно.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .