После тридцати такие люди обычно одумываются — по утрам начинают пить зелёные коктейли, делать зарядку...
Если интерпретировать предложение следуя только формальным грамматическим и синтаксическим связям, смысл будет такой: после тридцати такие люди каждое утро начинают процесс питья зелёных коктейлей и выполнения зарядки. То есть обстоятельство "по утрам", стоящее перед составным глагольным сказуемым (далее СГС), будет относиться ко всем словам в его составе.
Однако, прочитав/услышав такое предложение, читатель поймёт его самым рациональным способом: после тридцати такие люди начинают каждое утро пить зелёные коктейли и делать зарядку — вводят в свой утренний распорядок эти занятия. То есть читатель отнесёт значение обстоятельства "по утрам" только к инфинитивам в составе СГС — к "пить" и "делать", а к вспомогательному глаголу "начинают" не отнесёт.
Вопрос. Позволяют ли нормы русского языка автору — использовать подобный порядок слов, а читателю — интерпретировать предложение указанным образом: относить значение обстоятельства, которое стоит перед составным глагольным сказуемым, только к инфинитиву без отнесения его к вспомогательному глаголу, так как такая интерпретация более рациональна и с наибольшей вероятностью именно она была заложена в предложение автором? Является ли такой порядок слов допустимым только в разговорной речи, то есть в литературной речи следует использовать порядок слов, который допускает только одну интерпретацию (см. пример ниже)?
После тридцати такие люди обычно одумываются — начинают по утрам пить зелёные коктейли, делать зарядку…
P.S. Вопрос был исправлен из‑за недостатков прошлой формулировки.