Есть такое разговорное слово: по-хорошему-то.
Например: Он поймал её, но по-хорошему-то стоило отпустить.
Действительно ли при написании подобных выражений получается слово с двумя дефисами?
Есть такое разговорное слово: по-хорошему-то.
Например: Он поймал её, но по-хорошему-то стоило отпустить.
Действительно ли при написании подобных выражений получается слово с двумя дефисами?
Судя по книжкам, так и получается, при всей непривычности слова на вид:
Вот как будет по-хорошему-то, а не по-худому.
(Н. Мещеряков, Сон под Новый год, Семидесятники: избранные произведения, 1935)
Очень хорошо можно совмещать — получается разговорное слово с двумя дефисами:
по-хорошему-то, по-плохому-то, по-честному-то, по-моему-то.
-то
Словообразовательная единица (постфикс). Отделяется от мотивирующего слова дефисом. Употребляется при подчёркивании или смысловом (интонационном) выделении слова, к которому относится.
— Но, по-честному-то, у нас профессиональное сообщество в печальном виде существует, оно никак не оформлено, мало предметных или межпредметных ассоциаций, которые имели бы экспертный вес (из интервью; журнал для учителей словесности "Литература").
— А как же по-вашему?
— Вот по-моему-то и нужна смелость! — внушительно ответил на это Мустафетов.
(А. Апраксин. Три плута)
P. S. Первоначально Ваш вопрос звучал так: Как совмещать частицы по- и -то?
Я его исправила, потому что по- — это приставка.