1

Крылечко входа почти тотчас превращалось в длинную крытую веранду, и вся полутьма её узкого помещения, больше похожего на коридор, была уставлена столами и стульями. Тут было тщательно накрыто, кругом белели крахмальные скатерти, поблёскивала сервировка, словно всё было готово для какого-то призрачного бала.

А бал с сервировкой коррелирует, о?

1
  • 2
    Galina Avanesova: “Тут было тщательно накрыто” === А почему Вас смущает эта часть предложения? По-моему, здесь-то всё нормально, а вот использование двух "было" ("тут было", "всё было") несколько напрягает... Как вариант (с минимальной корректировкой): Тут было тщательно накрыто, кругом белели крахмальные скатерти, поблёскивала сервировка — словно в преддверии (в ожидании?) какого-то призрачного бала.
    – user4707
    Commented 30 июл 2019 в 15:54

2 ответа 2

1

В этом выражении не видно ничего плохого: подразумевается "(накрыто) кем-то" - есть реальный производитель действия, которого в этом действии и характеризует "тщательность". Вот если бы "(незнамо что) тщательно накрылось", были бы сомнения. Перед последним оборотом я бы поставил тире, поскольку он косвенно (без явного глагольного управления) "итожит" всё перечисленное.

1

Крылечко входа почти тотчас превращалось в длинную крытую веранду, и вся полутьма её узкого помещения, больше похожего на коридор, была уставлена столами и стульями. Тут было тщательно накрыто, кругом белели крахмальные скатерти, поблёскивала сервировка, словно всё готовилось для какого-то призрачного (непонятного, но торжественного) церемониала.

1) Тут было тщательно накрыто — обычно используются выражения накрыть стол, накрыто на стол, а здесь безличная форма и даже без стола. Поэтому можно использовать курсив (вместо кавычек) для не совсем обычного употребления слова.

2) Неясно, о каком бале идет речь (не хватает контекста), с сервировкой бал не очень сочетается (что-то желательно добавить или изменить).

13
  • Накрыть стол (или "на стол" - есть такое и у Ожегова) подходит в случае одного стола, напр. в домашних условиях. В остальных случаях "стол" обычно не упоминается (хотя возможно "накрыть столы"; "накрыть на столы" вообще не говорят), от чего выражение становится более идиоматичным (скатерти, которой "накрывают стол" может не быть вообще; подразумеваются блюда и приборы): накрыть/накрыто на столько-то персон в таком-то помещении для кого-то - в результате не возникает ничего плохого от перехода к безличной форме.
    – Alex_ander
    Commented 30 июл 2019 в 14:22
  • Вы можете привести пример литературного текста, где используется безличная форма? Мне это выражение, как и нашему редактору, не кажется самодостаточным.
    – Sharon
    Commented 30 июл 2019 в 14:28
  • 1
    Первое попавшееся (не выбирал - слишком много): В пиршественной зале было накрыто для дружинников с отдельно стоящим столом для их командиров и приближенных Игоря. (Борис Васильев, "Весь Васильев", 2019) Около двухъ часовъ, когда было накрыто на столъ, къ нашему дому подкатилъ экипажъ. (Современникъ, 1864)
    – Alex_ander
    Commented 30 июл 2019 в 15:36
  • Второе предложение не подходит - там накрыто на стол (нужно без стола). Первое предложение мне кажется стилизованным под старину, так сейчас не говорят, да и стол какой-никакой всё-таки упоминается. А в заданном тексте сразу не поймешь, что там НАКРЫТО-ПОКРЫТО, надо тогда предложение править (мне так кажется). Буду категорически ПРОТИВ, пока не увижу это "накрыто" в современной художественной литературе (не в исторических романах).
    – Sharon
    Commented 30 июл 2019 в 18:56
  • Не жалую современных литераторов с журналистами, и начну с классики. На столе [где?] было еще не совсем накрыто. (Достоевский, "Записки из подполья") Когда всё было накрыто и кипящий самовар запел в центре стола, подпоручик молча указал на дверь..._ (Б. Васильев, "Были и небыли", сер. Русская классика, Вагриус, 2005)
    – Alex_ander
    Commented 31 июл 2019 в 7:56

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .