1

Практически во всех текстах Б. Окуджавы можно увидеть слитное написание наречия ненадолго:

Ненадолго разлука, всего лишь на миг, а потом

Отправляться и нам по следам по его по горячим.

Но мне кажется, что здесь НЕ должно писаться раздельно по следующим причинам:

1) в тексте есть противопоставление, хотя союз А отсутствует (не надолго, а на миг);

2) препозиция наречия с логическим выделением его голосом (что можно определить при прослушивании песни).

Вопросы:

1) Какое написание вам кажется более правильным (по правилам допускаются оба).http://old-rozental.ru/orfografia.php?sid=81#pp81

2) Вам встречались варианты текста с раздельным написанием частицы НЕ?

2) Ненадолго разлука. Как разобрать это предложение (какова функция наречия)? Есть ли здесь инверсия? (Обычно инверсия делается для выделения нужного слова логическим ударением).

  • Второй вопрос не может иметь ответа, не так ли? – shampar 21 июл '19 в 17:55
  • Почему не может? Я спрашиваю о существовании вариантов текста, разве это невозможно? Мне кажется,что отрицание с противопоставлением подходит больше. Если слитное письмо считать авторским вариантом, то могли быть и отклонения от него. Я думаю, что Окуджава вряд ли хорошо разбирался в тонкостях орфографии (он поэт, и это не его тема). – Sharon 21 июл '19 в 18:17
  • «Я спрашиваю о существовании вариантов текста...». Вы спросили о всех текстах песни! Предлагаете отыскать их все? – shampar 21 июл '19 в 18:45
  • Пожалуй, не стоит. Уж лучше я изменю формулировку вопроса. – Sharon 21 июл '19 в 19:14
1

в тексте есть противопоставление, хотя союз А отсутствует (не надолго, а на миг);

1)Здесь нет противопоставления. "а потом" - это совершенно доугая часть фразы, она скорее усиливает "ненадолго", чем противопоставляет. Противопоставление это когда есть антоним или хотя бы его контекстный эквивалент: не надолго, а всего лишь на день-два. Да, противопоставление - не исключительный мотив для раздельного написания, но остальное - это уже авторские прибамбасы, из серии "Я художник - я так вижу".

2) препозиция наречия с логическим выделением его голосом (что можно определить при прослушивании песни).

Не слышу такого. А если оно и есть, это на что-то влияет? Чтобы подчеркнуть это "противопоставление" или что там еще может оправдатььь раздельное написание надо как-то очень по-особому произнести это "ненадолго": отрывисто, с ударением на частице... В песню это не ляжет, а для Окуджавы - с его-то лирической плавностью и переливами текста - вообще не свойственно.

Вообще надо сильно постараться, чтобы увидеть тут мотивы для раздельного написания. Так что ответ на основной вопрос однозначен. По смыслу, по стилистике Окуджавы, по общему контексту - слитно и только так.

  • Спасибо за Ваше мнение, для меня оно всегда интересно. Логическое ударение не может падать на частицу, оно падает на слово, перед которым стоит частица НЕ: не надОлго. Это я слышу при исполнении песни. О связи логического ударения и раздельного написания говорит Розенталь, например: "В вопросительном предложении при логическом подчеркивании отрицания частица НЕ с предикативным наречием пишется раздельно: Не удивительно ли, что посредственное произведение так разрекламировано"? – Sharon 21 июл '19 в 18:24
  • Логическое ударение не может падать на частицу, оно падает на слово, перед которым стоит частица НЕ: не надОлго. - Поєтому я и сказал, что здесь слитно. ))) А чтобы подчергнуть голосом раздельное написание, надо перенести его на частицу. Что весьма затруднительно вообще - а в песне тем более. – behemothus 22 июл '19 в 9:50
  • Не удивИтельно ли .... Это пример из Розенталя, логическое подчеркивания отрицания, по его словам, присутствует, но ударение падает не на частицу НЕ, а на логически подчеркнутое наречие. – Sharon 22 июл '19 в 11:45
  • Какой пример "из Розенталя"?! Мы разбираем пример "из Окуджавы". О чем речь вообще? Вы не согласны, с тем, что для оправдания раздельного написания ("не надолго") автору надо акцент перевести на частицу? Вообще несогласны или только в этом случае? По мне так в этом и есть суть этого орфографического правила. И чтобы это было понятно на слух, надо очень сильно постараться. Потому что такой смысл весьма необычен - чтобы не сказать "противоестественен" - для этого наречия... – behemothus 23 июл '19 в 6:27
  • Спасибо еще раз за ответ, но мне кажется, что не стоит углубляться в эту тему. Я всего лишь высказала свое понимание орфографии, а вы не согласились с ним, и я уважаю Ваше мнение. Чтобы здесь разобраться в деталях, нужно предварительно обсудить еще очень многое, а это вряд ли возможно в пределах одного вопроса. – Sharon 23 июл '19 в 7:59

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.