2

А пока я худо-бедно изобразила некое подобие контурной карты – составила маршрут, в основе которого лежала роза ветров.

3 ответа 3

2

Роза ветров может графически изображаться (быть нанесённой) в исходной точке одного или нескольких маршрутов, но не "лежать в основе маршрута": это означало бы произвольность направления. Это примерно то же, что сказать "в основу маршрута был положен компас".

1
  • С компасом - убедил, спасибо. Commented 8 июл 2019 в 18:52
3

В принципе всё верно: картографическая точность выражений здесь необязательна, так как смысл переносный.

Вот только от терминологии тогда надо бы держаться подальше, в частности, хотелось бы убрать местоимение который, характерное для научно-книжной речи.

А если так:

А пока я худо-бедно изобразила некое подобие контурной карты – нарисовала розу ветров и по ней составила маршрут.

11
  • Sharon, не пойму, зачем вы запятую поставили после в частности? Commented 8 июл 2019 в 10:00
  • Это вводное слово. Или нет?
    – Sharon
    Commented 8 июл 2019 в 10:09
  • Это присоединительная конструкция: old-rozental.ru/punctum_uk.php?pid=27. Вроде и в этом случае запятая нужна только в конце оборота. Так же с "например" в случае существительных-примеров. Commented 8 июл 2019 в 10:14
  • Вводное слово присоединяется к обороту при обособлении его запятой, а здесь БСП. Розенталь в этом случае позволяет на границе предложений обособлять вводное слово, например: Прозвенел звонок, значит, урок кончился. old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=122#pp122
    – Sharon
    Commented 8 июл 2019 в 10:31
  • Но: Тучи надвигаются, значит будет дождь. orthographia.ru/punctuatio.php?sid=133 Commented 8 июл 2019 в 10:44
1

Если предполагается путешествие на воздушном шаре, то почему бы и нет? Для других же видов путешествий маршрут на основе розы ветров выглядит странновато. Должна быть какая-то логическая связь, а здесь её совершенно не наблюдается.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .