Использование наклонения в придаточных уступки всегда слабая тема для меня, прошу вашей помощи еще раз. Поняла из ранних ваших ответов, что есть реальные и ирреальные уступки. Пример:
Даже если мы не выйдем в финал, мы будем рады, что прошли так далеко.
Понимаю, наши языки разные, поэтому хочу объяснить, что мне тяжело понять: мы будем использовать сослагательное наклонение в этом придаточном, потому что описанное действие отнесено к будущему, оно гипотетическое и пока не является фактом (поэтому голова не принимает индикатив в таком контексте).
Если вы тоже выделяете реальные и ирреальные уступки, почему интерпретируете "даже если мы не выйдем в финал" индикативно (действие еще не случилось ведь)?
Большое спасибо!