0

Почему словосочетание "зелёная экономика" взято в кавычки?

  • Контекст дайте. В принципе-то можно согласиться, что выражение пока не стало общепринятым, поэтому кавычки вполне мотивированы. Но надо смотреть контекст, возможно, что в определенных текстах они излишни. Ну и есть еще вариант, что автор подразумевает под этим нечто особое. – behemothus 16 май '19 в 21:22
1

Зелëная экономика — направление в экономической науке, сформировавшееся в последние два десятилетия, в рамках которого считается, что экономика является зависимым компонентом природной среды, в пределах которой она существует и является её частью. https://ru.wikipedia.org/wiki/Зелёная_экономика

В специальной литературе сочетание зеленая экономика пишется без кавычек, но в популярных журнальных статьях используются кавычки, так как термин имеет условное название, которое пока еще не является общеизвестным (англ. Green economics, Ecological economics).

Можно встретить два варианта:

(1) «Зеленая» экономика – особая модель экономики.

(2) «Зеленая экономика» – это экономика завтрашнего дня, и именно она должна стать движущей силой экономического развития XXI столетия.

Более корректным, как мне кажется, является написание "зеленая экономика", то есть всё сочетание имеет условное значение.

  • без контекста все это - гадание на кофейной гуще. А вдруг автор обозвал так экономику Украины после прихода Зеленского? !))) Или еще что этакое. Отсюда и кавычки. – behemothus 16 май '19 в 21:24
0

Постараюсь объяснить наиболее понятно. Полагаю, вопрос возник из-за того, что сочетание было заключено в кавычки целиком. Приведу примеры:

С дуба падали "зелёные" (в действительности они были больше тёмными и сильно испачканными) листья. Здесь слово зелёные употреблено в переносном смысле, т. к. листья таковыми не являлись. Также данное слово может быть употреблено в различных смыслах, зависящих от текущей ситуации. В общем, переносное значение касается исключительно прилагательного.

Сегодня было "зелёное затмение".

Здесь "зелёное" не является самостоятельным термином, а относится к слову "затмение", образуя с ним единое сочетание, имеющее свой, уникальный смысл. Надеюсь, логика понятна.

Таким образом, термин "зелёная экономика" подразумевает некоторое понятие, не соответствующее смыслу, доносимому прилагательным с существительным , поэтому заключается в кавычки.

UPD: термин "зелёное затмение" — плод моего воображения.

  • 1
    >> Постараюсь объяснить наиболее понятно Получилось наоборот. С дуба падали "зелёные" листья - вы такое где-нибудь видели? Вот чтоб в кавычках? И какой же тут переносный смысл? Молодые, несмышлёные? – user192588 16 май '19 в 18:57

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.