3

Хотел бы узнать: правильно ли расставлены знаки препинания в этом предложении?

"Наверное, Анна торопится: она ушла не сказав ни слова".

  • @АртёмЛуговой Извините, Артём, но я специально не правила точку внутри кавычек, чтобы была возможность указать автору на эту ошибку. – Римма Михайлова 10 мая '19 в 19:50
  • @РиммаМихайлова: не подумал даже об этом, простите. Многим придётся на это указывать (распространённая ошибка). Почему-то это особенно сильно режет глаз, и, когда об этом отдельно вопрос не стоит, мне бы очень не хотелось, чтобы это оставалось. Но если большинство станут на Вашу сторону, конечно, надо делать по-Вашему. Жалко, опрос нельзя провести. – Артём Луговой 10 мая '19 в 20:03
  • @РиммаМихайлова: проблема ещё и в том, что такие ошибки множатся, попадая в ответы. То есть опытные люди (отвечающие) могут поправить орфографию, правильно расставить запятые, другие знаки, а на точку перед кавычками закрыть глаза, и так и пойдёт это кочевать. (Я вот сегодня поправил ещё одну такую ошибку, но указал автору на неё в комментарии, учитывая Ваше замечание.) – Артём Луговой 11 мая '19 в 11:49
  • @АртёмЛуговой я думаю, если человек спрашивает про пунктуацию конкретной фразы, то править её в вопросе нельзя. Иначе можно доправиться до того, что вопрос превратиться в фарс. Смысл вопроса теряется. – behemothus 11 мая '19 в 13:48
  • 1
    А прокомментировать первым или одним... - ну да, о том и речь. – behemothus 11 мая '19 в 14:14
2

Наверное, Анна торопится: она ушла, не сказав ни слова.

1) Это БСП (бессоюзное сложное предложение), между частями БСП отношения пояснительные (объясняется предположение автора).

2) Вводное слово наверное обособляется.

3) Деепричастные обороты не сказав ни слова, не говоря ни слова обособляются практически всегда и в любой позиции. Стать обстоятельством образа действия у них, как правило, не получается, поэтому они обозначают добавочное действие.

Почему? С одной стороны, это устойчивое выражение и его можно заменить наречием молча. Да и Розенталь допускает обособление не только одиночного деепричастия, но и деепричастного оборота тоже, если он "тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания".

С другой стороны, именно этот оборот сложно сделать смысловым центром и переместить на него логическое ударение (тогда сочетание сказуемое + оборот нужно читать в одну фразу, без паузы). Поэтому мы видим, что во всех примерах из Нацкорпуса оборот обособляется.

Можно предположить, что это связано с более сложной структурой оборота — наличием усилительной частицы НИ.

Остается единственная возможность не быть обособленным — это вписаться в другой обособленный оборот (причастный или деепричастный), но такое предложение сложно даже придумать, например: Таким он и запомнился мне, промолчавшим весь вечер и ушедшим не сказав ни слова.

Весь этот материал можно прочитать у Розенталя: http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=113#pp113

4) Примеры

Как-то неловко уезжать, не сказав ни слова. [Людмила Уварова. Одинокий с собакой снимет комнату // Библиотека «Огонек», 1990]

На каждой было одно и то же: кто-то долго дышал, а потом клал трубку, не сказав ни слова. [Андрей Волос. Недвижимость (2000) // «Новый Мир», 2001]

Артем непонимающе уставился на него, не говоря ни слова. [Дмитрий Глуховский. Метро 2033 (2005)]

Катерина с размаху швырнула в портфель телефон и вышла, не говоря ни слова. [Татьяна Устинова. Персональный ангел (2002)]

ДОПОЛНЕНИЕ

О словах наверное и наверно

В словарной статье эти слова обозначены как полные синонимы, но в реальности это не совсем так, если судить по Нацкорпусу. Скорее всего, ситуация следующая.

Вводное слово мы произносим как наверно, но на письме чаще пишем наверное. Причем форма наверно в основном употребляется на форумах, то есть ее можно было бы отнести к разговорной, в то время как наверное – это книжная и нейтральная формы.

Что касается наречия, то это скорее книжное выражение, поэтому преимущественно используется слово наверное (он знал это наверное). Форма наверно в значении наречия (знал наверно) встречается редко, да и то в основном в старых текстах.

Примеры с наречием:

Но я знал наверно, что у него были знакомства… [Ф. М. Достоевский. Подросток (1875)] А впрочем, он ничего не знал наверное. [И. С. Тургенев. Дым (1867)] И вот Чехов, писавший только то, что знал наверное… [Анатолий Найман. Рассказы о Анне Ахматовой (1986-1987)]

0

Пунктуация в данном случае была выбрана верно, однако есть некоторые спорные моменты. Давайте по порядку:

1) "Наверное" всегда является вводным словом со значением возможности/неуверенности, однако его вариант без -е, входящей в суффикс, может быть как вводным словом, так и наречием образа действия. В нашем случае запятая ставится.

2) Двоеточие после "торопится " поставлено верно и обозначает раскрытие смысла с помощью бессоюзной связи. Интересно, что при перестановке данных частей будет использовано уже тире (плюс следует убрать собственное имя Анна). Его постановка, опять же, имеет определенный смысл, о чем я здесь указывать не буду (возникнут вопросы — обращайтесь ко мне в комментарии).

3) Наиболее интересная часть, на мой взгляд. Здесь сочетание "не сказав ни слова" можно определить как равносильный образ "молча, безмолвно" (хотя не очень корректно доказывать принадлежность деепричастия/ДО с помощью другого деепричастия, пусть и близкого к наречию). Здесь же можно воспринять ДО прямо, то есть в значении "ничего не сказала", в результате чего запятая будет уместна. Отмечу, что, как правило, деепричастные обороты (ДО) не переходят в близкие по значению к наречиям сочетания, однако в данном случае это возможно за счёт характера устойчивости.

  • 1
    Насчёт "наверное" Вы немного напутали. "Наверно" и "наверное" полные синонимы, и то и другое может быть наречием. – grizzly 11 мая '19 в 10:50
  • По крайней мере, я ещё нигде не встречал сочетание, содержащее данное слово с -е – Бот Ботович 11 мая '19 в 11:30
  • Обнаружил на просторах Интернета: "Наверное (наверно, наверняка) . Это слово может быть и наречием в значении ‘точно, несомненно, верно’, хотя такое его употребление считается устаревшим (Я знаю об этом наверное) , и вводным словом со значением ‘вероятно, по-видимому, по всей вероятности’ (Наверно, я все-таки поеду)". – Бот Ботович 11 мая '19 в 11:33
  • Подобные вещи лучше смотреть в толковых словарях, а не в "этих ваших интернетах" :) Вот здесь, например. Некоторые словари отмечают наречные значения этих слов устаревшими, да. Но все словари считают оба слова полными синонимами. – grizzly 11 мая '19 в 11:43
  • А мне вот что кажется. В нейтральном и разговорном стиле мы скорее скажем "знаю точно", но если стиль чуть выше нейтрального,когда люди говорят о чем-то важном, сокровенном, то может использоваться наречие "наверное" Примеры: А я знаю наверное, что мы были ангелами, там где-то, и здесь были, и от этого все помним… [Андрей Балдин. (1997)] Одно я знаю наверное ― если бы когда-нибудь Вы стали моей женой ― это было бы таким огромным счастьем, которого, вероятно, не выдержало бы мое усталое сердце. [Лидия Вертинская. (2004)] – Sharon 11 мая '19 в 13:04

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.