3

Встречала слитное написание: "высокозадранный". Это правильно? Если да, то чем определяется слитное/раздельное написание?

2

П р а в и л о: наречие с прилагательным и причастием пишется раздельно.
Например: быстро бегущий человек, однозначно понимаемый текст, совершенно черная кошка, абсолютно неадекватное поведение, высоко задранная юбка, высоко задранный нос.

Вот что поясняют Н. С. Валгина и В. Н. Светлышева в справочнике по орфографии и пунктуации.

Слитно пишутся сложные прилагательные, которые употребляются как термины или в составе терминологических выражений. Первая часть таких прилагательных представлена наречным словом на о или е, вторая — прилагательным или причастием:
высоко-высокооплачиваемый, высококультурный, высоконравственный, высокоодаренный, высокопродуктивный, высокопрофессиональный; основа высоко- как часть сложного прилагательного употребляется в значении 'в высшей степени' и, в отличие от наречия высоко, имеет ударение на втором слоге: высокоорбитальный.
Правописание сложных слов

Я считаю слитное написание ошибочным — это не термин, а представить себе произношение слова высокозадранный невозможно.
[В словаре Ушакова: задранный — прич. страд. прош. вр. от задрать (разг.).]

Минуты через две я услышал далекий ноющий звук мотора. Затем показалась и лодка с высоко задранным острым носом и одинокой фигурой человека (В. Г. Распутин).

Несмотря на нелёгкую ношу, гусак вышагивал гордо, неся свою жертву на высоко задранной шее (Е. Корджева).

Корабли разошлись в каких-то тридцати метрах друг от друга. Круто задранный вверх нос крейсера затмил скромно выглянувший из-за туч и линии горизонта ущербный кусочек солнца, и волна от буруна ракетоносца заметно качнула фрегат (Е. П. Сартинов).

2

В данном случае наречие высоко может только характеризовать выраженное причастием действие и не может быть перенесено на свойства существительного, на которое это действие направлено. Поэтому причастие не переходит в прилагательное, которое описывало бы свойство существительного (нельзя представить себе устойчивое свойство "высокозадранности"), и пишется раздельно с наречием. Похожий пример можно вспомнить из области хоккея, где игроков иногда наказывают за "игру высоко поднятой клюшкой" - и здесь причастие выражает лишь подверженность действию, но не свойство.

Иное наблюдается в случае напр. "высокопоставленности": высоко поставленный предмет (явно выраженное причастие, акцент на действии), но высокопоставленный чиновник (во втором случае причастие по смыслу переходит в сложное прилагательное, характеризующее свойство - общественное положение человека).

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.