1

Это сочетание кажется наиболее странным для иностранцев, так как они отдельно считывают значение каждого слова. В действительности в речи отчетливо звучит ударное нет, а остальные слова имеют второстепенное значение.

Со словом наверное все ясно, но что означает частица да?

В словаре для нее нашлось такое определение: ДА 8. (в начале предл. или внутри его перед сказ., группой сказ.). Употр. для придания высказыванию большей силы, выразительности. Да что с вами говорить! Да так оно обычно и бывает. Да кто вы такой, чтоб так задаваться? Да тебе-то что за дело? Куда идти? - Да прямо!

Частица в приведенных примерах хотя и выразительная, но не очень вежливая.

Допустим, вас спросили: "Придешь завтра?" А вы отвечаете "Да нет, наверное". А если вы скажете "Да приду, наверное", то вас могут неправильно понять и даже обидеться. Но вот почему, что с этой частицей не так?

И как определить значение частицы ДА в этом сочетании?

  • По этимологии слова "да" идут споры, но в распространённых словарях рассматриваются не все значения — обсуждаемого я нигде не нашёл. Вероятно, существуют отдельные публикации, посвящённые этому слову, было бы интересно их посмотреть. – grizzly 8 авг '18 в 7:33
  • Почему могут обидеться на "да приду, наверно"? Во втором абзаце, может, лучше просто "означает"? – Артём Луговой 25 мар в 14:49
  • Спасибо, Артем. Вы сами исправляйте, если что не так. – Sharon 25 мар в 16:20
  • Я обычно и исправляю, просто не был до конца уверен, что Вы согласитесь с моей правкой. ;) Так а почему всё-таки могут обидеться? – Артём Луговой 25 мар в 16:36
  • Я думаю, что могут. А Вы бы так ответили на этот вопрос? – Sharon 25 мар в 16:42
2

Найти это значение можно перебором выражений для замещения частицы. На первый взгляд, близкий смысл имеет выражение "точно не знаю, но...", с контекстными вариациями ("не обещаю, но..." и т. п.).

  • 1
    А я собирался предложить замену на "пожалуй". Получается, "да" в таких выражениях имеет значение неуверенности, но в словарях об этом не говорится. – grizzly 25 мар в 16:16
  • @grizzly А вы не могли бы (пожалуйста) перенести комментарий в ответ, а то мне неудобно комментировать сразу два мнения. Спасибо. – Sharon 25 мар в 16:26
  • @Alex_ander Сомнение уже выражено вводным словом. Может быть частица "да" это сомнение, наоборот, сводит на нет, то есть отвечающий уверен, что не придет. – Sharon 25 мар в 17:04
  • @grizzly Я тоже сначала рассматривал "пожалуй", но вскоре заметил, что при прямой замене оно не сочетается с "наверное". – Alex_ander 25 мар в 19:06
  • @Sharon Предложенная замена представляет собой типичный дипломатический вариант несогласия (он рекомендуется при аргументации в статьях, патентах и т. п.): "ваш вопрос понятен, но не всё так просто" - этого смысла нет в заключительном слове, выражающем только неуверенное предположение. – Alex_ander 25 мар в 19:20
1

Кажется, во всех подобных выражениях "да" имеет значение неуверенности (усилитель неуверенности?) и может быть заменено по смыслу на "пожалуй", но в словарях об этом не говорится. Вот только интонационное построение фразы совсем другое, немного необычное для подобной модальности.

  • А я думаю, что во фразе "Да нет, наверное" сомнение отсутствует: наш герой точно знает, что не придет, хотя и говорит для вежливости "наверное". А дословно, как я думаю, это можно перевести так: выбираю "нет" (утверждаю отрицание с помощью утвердительной частицы ДА). Но это просто моя версия, надо же как-то связать утверждение с отрицанием, а то что о нас иностранцы должны думать. – Sharon 25 мар в 16:59
  • @Sharon Всё зависит от контекста и/или интонации. В случае ответа на приглашение я с Вами соглашусь — здесь влияет что-то "этикетное". Но если просто предложить кофе ("будешь кофе?"), то ответ "да нет, наверное" будет означать именно сомнение, а не уверенное "нет". Я бы счёл "этикетное" влияние вторичным. – grizzly 25 мар в 17:09
  • А я думаю, что кофе он не будет. Сомнение только для вежливости. Иначе зачем здесь нужно это утвердительное "да". – Sharon 25 мар в 17:11
  • @Sharon Судя по всем комментариям в этой теме мы действительно слегка по-разному воспринимаем/употребляем это выражение. В таком случае нет причин спорить; хорошо бы ещё статистику собрать по другим участникам. – grizzly 25 мар в 17:15
  • Спасибо за Ваше мнение. Я задала этот вопрос даже не лично для себя, мне просто не хочется думать, что в русском языке нет логики и мы ДА мешаем с НЕТ, что всех и удивляет. – Sharon 25 мар в 17:19
0

Похоже на противительный союз. Я бы назвал его - противительный смягчающий.
- Да, как бы не так.
- Да ну его, подальше!

0

В словаре Ефремовой находим такое толкование:

Употребляется при выражении раздумий, размышлений о чем-либо (обычно в начале предложения).

Похожий случай — фраза «Да не знаю...», тут именно размышление, а не смягчение отказа (сравните с «Ну не знаю...», где пусть и вялое, но явное несогласие).

P.S. Раньше слово «наверное» выражало уверенность, так что конструкция «Да нет, наверное», если существовала в то время, могла восприниматься совершенно иначе, как железобетонный отказ :)

  • 2
    Пример употребления к этому пункту словарной статьи: "Да, были люди в наше время". В словаре имеется в виду именно такое употребление, и оно немного отличается от нашего случая во всех отношениях. – grizzly 26 мар в 7:14
  • @grizzly, Вы ошибаетесь. В словаре Ефремовой примеров употребления вообще нет. Такой пример присутствует в словаре Ушакова, однако он приведён к другому значению: «В начале повествовательной речи употр. в знач.: так, действительно». – Пересвет 26 мар в 13:00
  • Я смотрю в словаре Кузнецова, но не в этом дело. В любом случае, употребление в этом значении требует определённой интонации и соответствующей пунктуации. В нашем случае ничего подобного нет. – grizzly 26 мар в 13:17
  • В словаре Кузнецова значение несколько иное: «При выражении раздумья, подведении итогов каких-л. размышлений». – Пересвет 26 мар в 14:47
  • Но не в этом дело. – grizzly 26 мар в 14:54
-1

Ничего особенного не означает. Обычная усилительная частица. Путает её омонимичность с союзом, но на этой омонимичности все сложности и заканчиваются.

Я так понимаю, что здесь то же значение, что и в этих примерах.

8.(в начале предл. или внутри его перед сказ., группой сказ.). Употр. для придания высказыванию большей силы, выразительности. И я чего-нибудь да стою! Да что с вами говорить! Да так оно обычно и бывает. Да кто вы такой, чтоб так задаваться? Да тебе-то что за дело? Куда идти? - Да прямо! Вот это да! (выражает восхищение, одобрение). * Скажи, которая Татьяна? - Да та, которая грустна (Пушкин).

(БТС Кузнецова).

(+)========

Прочитал другие ответы... Странно всё это. Придется, видимо, изложить свою точку зрения подробнее... Но сейчас не смогу, попозже.

  • Что в нашем случае усиливает частица - неуверенное отрицание? – Alex_ander 26 мар в 4:53
  • @Alex_ander Все вместе. Здесь нет как такового грамматического сказуемого, но семантическим сказуемым является вся конструкция №нет, наверное". Его и усиливает. В русской грамматики не выделяют "сомнительных" частиц, а то бы вы были совершенно правы с вашей трактовкой. – behemothus 27 мар в 2:39

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.