Существуют ли, помимо представленных ниже, ещё какие-либо слова в русском/старославянским, подчиняющиеся закону Гримма в части чередование согласных "п"->"f" с другими индоевропейскими языками (английским/немецким):
Для английского:
flame -> пламя;
frog -> прыг;
foot -> под (*pṓds)
Для немецкого:
Fichte -> пихта (*pik-);
Stufe -> ступенька (*stÁb-, *stÁbʰ-, *stemb-, *stembʰ-);
kaufen -> купить (*kʷreyh₂-)
1 ответ
Первый-first пойдет?
Тут, правда, при анализе возникает сложность, связанная с возможностью обратного перехода. Если в русском слово было заимствованно уже из германских после их спирантизации (не не досталось в наследство из И-Е праязыка), то оно могло вторично принять форму с П, поскольку Ф в славянских долгое время отсутствовал вовсе. Поэтому искать примеры лучше не в русском, а в греческом и латыни, как все и делают, собственно. Но это уже другой уровень.