1

Он человек вспыльчивый и если что – кидает телефон в стену.

  • Т. е. перед если что? – Серж 18 мар '19 в 4:00
  • Не удаётся редактировать коммент... Он человек вспыльчивый и кидает телефон в стену, если что. Возможны варианты со знаками. Он человек вспыльчивый и, если что, кидает телефон в стену; Он человек вспыльчивый и, если что, – кидает телефон в стену; Он человек вспыльчивый – и, если что, кидает телефон в стену. – Galina Avanesova 18 мар '19 в 4:41
  • 1
    Ну так вы можете выбрать два варианта: Он человек вспыльчивый и, если что, кидает телефон в стенку. : Он человек вспыльчивый и, если что, --кидает телефон в стенку. Тире здесь дополнительный знак. – Серж 18 мар '19 в 9:50
1

Словарь многих выражений:
если что (ежели что) — если что случится, произойдет что-либо.

Фразеологический словарь русского литературного языка:
если чторазг. В необходимом случае. Ребятам так нужны беседы по душам с другом, который много старше, мудрее, который сможет удержать, если что, добрым советом, натолкнуть на раздумье (А. Кузнецова. Земной поклон).

Я бы написала это предложение так:
Он человек вспыльчивый — если что, кидает телефон в стену.

Дополнение (после комментария)

Мне показалось, что без и предложение выглядит "полегче".
С союзом так: Он человек вспыльчивый — и, если что, кидает телефон в стену.
Короткое "если что" и так требует паузы, поэтому мне думается, что тире лучше поставить перед выражением.

  • А союз куда делся? С ним-то как? – Galina Avanesova 19 мар '19 в 21:02
  • Изобразила дополнение в ответе — в комментарий бы всё "не влезло". – Римма Михайлова 19 мар '19 в 21:35
  • Спасибо, Римулик. Буду думу думати. – Galina Avanesova 19 мар '19 в 21:41
2

Он человек вспыльчивый, и если что — кидает телефон в стену.

Предложение сложное, поэтому ставится запятая перед И.

Перед ЕСЛИ не ставим запятую, имеется в виду составной союз ЕСЛИ...ТО.

Но так как местоимение ТО пропущено, то ставим тире на месте пропуска.

ДОПОЛНЕНИЕ (с учетом замечаний и других ответов)

Фразеология — это, конечно, хорошо (можно пользоваться готовыми правилами). Только вот пользоваться надо правильно, с учетом семантики.

(1) Он человек вспыльчивый — если что, кидает телефон в стену.

Это характеристика нервной системы персонажа через его поведение. БСП, вторая часть раскрывает содержание первой.

(2) Он человек вспыльчивый, и если что – кидает телефон в стену.

Это информация о том, что может произойти с телефоном у вспыльчивого хозяина. Здесь нужен союз И, обозначающий последовательность действий.

А теперь о самом выражении если что. Оно довольно многозначно: если что произойдет (случится), если что будет нужно и т.д. Поэтому можно восстановить его структуру в каждом случае.

Восстановили: Он человек вспыльчивый, и если что не так, то кидает телефон в стену.

А теперь сократим предложении, но на месте пропущенных слов поставим тире (в устной речи сделаем паузу).

  • Sharon, если честно, мне вообще не понятна функция тире перед если что. А вот по поводу запятой не согласен. Тире здесь стоит не потому, что пропущено вторая часть союза, а потому, что подразумевается резкое противопоставлние. – Серж 20 мар '19 в 4:17
  • Серж, я объяснила тему в комментарии. Сначала нужно правильно понять смысл (а для этого нужен контекст), а потом подбирать подходящую грамматику и ставить запятые. – Sharon 20 мар '19 в 7:10
  • И все же запятую поставил бы. Вторая часть пропущена. В правилах такое не оговаривается. – Серж 20 мар '19 в 9:30
  • Серж, напишите Ваш вариант предложения, не могу понять, где нужна запятая. – Sharon 20 мар '19 в 9:50
  • Он человек вспыльчивый и, если что, --кидает телефон в стенку. Тире здесь дополнительный знак. – Серж 20 мар '19 в 13:35

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.