4

Этот вопрос я адресую в первую очередь к педагогам, а также другим участникам, которые обычно отвечают на вопросы, связанные с морфемным анализом.

Как объяснить, что часть слов с корнем благо в словаре Тихонова считается сложными (две основы), а другая часть слов имеет одну основу?

Из словаря Тихонова:

Две основы: благожелательный, благозвучный, благомыслящий, благонадежный, благонамеренный, благонравный, благоприобретенный, благоразумный, благородный, благосклонный.

Одна основа: благотворительный, благотворный, благочестивый, благочинный, благодушный, благолепный, благообразный, благополучный, благопристойный, благоприятный.

Вопрос по данной теме обсуждался на форуме.

Морфемный состав слова "благотворительный"

О принципах морфемного анализа, проводимого в школе

0

1 ответ 1

3

Слова с компонентом благо- могут быть образованы сложением нескольких основ (чаще всего двух), одна из которых содержит корень благ-: благожелательный (доброжелательный) - тот, кто желает добра; благозвучный (напев)- такой, у которого хороший, приятный (благой) звук. Но очень много сложных слов с компонентом благо- как первой частью композиты. Славянская композита - это готовое сложение или сращение слов, которое образовалось уже в старославянском периоде при калькировании с греческого (при переводе религиозных книг) и было заимствовано русским языком в готовом виде,такая основа считается непроизводной (значение слова не диктуется семантикой корней, в неё входящих - как при образовании фразеологизмов).

Сложное слово с благо- церковно-славянский термин: оно служит средством обозначения специального теологического понятия; его форма принципиальна в древнейший период развития языка: двуосновное образование зачастую семантически тождественно одноосновному слову, пережившему переосмысление в церковном переводном тексте, а затем семантическую деривацию в языке в целом.

Например, честь - благочестие. Чьсть – "почитание, уважение, достоинство", благо - добро, благополучие в религиозном смысле, вместе получается "уважение, заслуживаемое в результате деяния блага", т.е. благочьстиЕ - это "набожность". Если бы мы выделили два корня, мы бы определили значение слова как "благая честь" или "благо чести" и не смогли бы понять его терминологический смысл.

Благотворительный (связанный с благотворительностью), благотворительность (оказание материальной помощи из милости)- корень благотвор- - как будто бы "творение блага, добра". Благотворный - "оказывающий благое (хорошее, доброе) влияние в религиозном смысле, т.е оказывающий милость". Это не всякое добро, а милость к бедным. Значение изменилось.

Композит благо- и корень благ- выступают как универсальное словообразовательное средство при переводе греческих соответствий. Они обладают предельно обобщенной семантикой.

Вот серьёзное исследование на эту тему: http://docplayer.ru/47570982-Leksika-s-kornem-blag-i-kompozity-s-komponentom-blago-v-staroslavyanskom-yazyke-x-xi-vv.html

Одной из особенностей греческо-славянских параллелей является возможность несоответствия морфологического строения слова оригинала и его старославянского соответствия. В частности, греческим существительным, прилагательными глаголам с непроизводными основами соответствуют в старославянском композиты с благо-, например: благоиzволение — гр. αρετη ‘преимущество, добродетель’ [9, с. 88], благоиспытание — гр. ακρίβεια ‘старательность’ [9, с. 88], благословляти — гр. αινος ‘восхвалять’ [9, с. 89], благодhлие — гр. ωφέλια ‘польза, выгода’ [4, с. 231], благовhрныи — гр. πιστός ‘верный, преданный’ [4, с. 165], благодать — гр. χάρις, χάρισμα [9, с. 86]. Вместе с тем встречаются примеры тождественности морфологического строения слов оригинала и перевода: 1) оба соответствия представляют собой композиты, например: благодарити — гр. εύχαριστέιν, благодушие — гр. εύψυχία, благодеть — гр. εύεργεσία; 2) композитой является старославянское соответствие, например: благоиспытание — гр. ακρίβια, благодать — гр. χάρις, 3) оба члена соответствия являются простыми словами, например: благость — гр. χάρις, благъ — гр. καλός, блаженъ — гр. αγιος, μακάριος.

6
  • Людмила, большое спасибо за ответ, очень интересно. Позже я добавлю комментарий.
    – Sharon
    Commented 9 мар. 2019 в 7:12
  • Используя понятия композита и учитывая обобщенность семантики форманта БЛАГО, приведенные слова можно разделить на три группы, выделив те из них, которые сложно истолковать однозначно. Способ их образования тоже неочевиден: есть чистое сложение, есть суффиксальное сложение, а есть образование из словосочетания. В общем, решить эту задачу самостоятельно не представляется возможным, да и словообразовательные словари могут предлагать разные решения.
    – Sharon
    Commented 9 мар. 2019 в 18:33
  • И как тут быть школьникам, что должны писать люди на учебных сайтах? Как доверять словарю Морковкина, если "благотворительный" у него имеет две основы, и как пользоваться словарем Тихонова, который был издан уже давно. Короче говоря, где искать то решение, которое в настоящий момент одобрено в академических кругах и поэтому рекомендовано для использования в школе.
    – Sharon
    Commented 9 мар. 2019 в 18:34
  • Для разбора такие слова школьникам не дают, а студенты должны знать, они изучают историческую грамматику. Если нужно определить морфемный состав славянизмов, обращаются к словарям. Commented 9 мар. 2019 в 19:42
  • К каким словарям они обращаются? Собственно говоря, меня интересует реальная ситуация. Был задан вопрос: сколько основ в слове благотворительный? В двух словарях разные ответы. Я выбираю словарь Тихонова (одна основа).и получаю минус за ответ, потому что в словаре Морковкина выделены две основы. Так что не совсем правильная у нас образовательная система. Это нельзя давать школьникам (почему это?), а это изучают студенты (лично для себя). Если это будущие педагоги, то зачем им это? Ведь школьникам для разбора они такие слова не дают.
    – Sharon
    Commented 11 мар. 2019 в 8:14

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .