Подскажите, пожалуйста, как правильно записать название коньяка Hennessy, например, в предложении:
Он налил себе рюмку "Хеннесси".
Нужны ли здесь кавычки и прописная буква? Спасибо!
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуВ кавычки заключаются названия товарных знаков, условные названия продуктовых, парфюмерных и др. товаров, в том числе алкогольных напитков.
При употреблении в качестве торговой марки названия продовольственных товаров пишутся с прописной буквы в кавычках:
вафли «Сливочные», карбонад «Любительский», сыр «Моцарелла», соус «Тартар», ликер «Бейлис», вино «Божоле Нуво», вермут «Чинзано Бьянко», коньяк «Хеннесси».
Не заключаются в кавычки написанные латиницей названия:
сок Global Village, пиво Staropramen, оливки Oro Verde, коньяк Hennessy, джинсы Armani.
Усмехнувшись, Долгорукий погладил кошку, запрыгнувшую на подоконник, и налил себе рюмку «Хеннесси»... (Э. Тополь. Свободный полет одинокой блондинки)
— Алиска, иди домой, я сегодня что-то не форме, извини, если обидел… За твои глаза, — он залпом опрокинул рюмку Hennessy XO (З. Виноградская. Счастлива по собственному желанию).
Как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях
Он налил себе рюмку "Хеннесси".
(Hennessy [ɛnˈsiː] — один из старейших и известнейших французских коньячных домов).
Так пишут часто, но правильно ли это? Об этом можно узнать у Розенталя.
http://old-rozental.ru/orfografia.php?sid=27#pp27
ПАС: Примечание. Названия сортов вин, минеральных вод и др. напитков, ставшие именами нарицательными, пишутся без кавычек со строчной буквы, напр.: портвейн, шампанское, мадера, кагор, рислинг, кока-кола, ессентуки-17.
В специальной литературе названия марок вин пишутся с прописной буквы: портвейн Айгешат, шампанское Абрау-Дюрсо, десертное вино Цинандали.
Кажется, ни одно из правил однозначно не подходит, используется "гибридное" написание "Хеннесси". Это что-то среднее между специальной литературой и условным названием. Но ведь в нашем случае мы имеем название торгового дома (его нельзя сравнить с условным названием конкретной марки вина), и литература у нас не специальная, а художественная. Поэтому такое написание наименее правильное, но в то же время самое частотное.
Кстати, в теме наименований есть еще одна форма письма ― строчная буква и кавычки (по образцу клубника "виктория"). Это название является уже нарицательным, но еще сохраняет признак условности.
Вот эти три формы и можно встретить в художественной литературе.
Примеры:
(1) Подойдя к несгораемому шкафу, он достал из него бутылку «Хеннесси» и пару не особо чистых граненых стаканов. [Виктор Пелевин. Generation «П» (1999)]
(2) ― Значит, коньячку… хеннесси есть?.. Прекрасно! [Сергей Осипов. Страсти по Фоме. Книга третья. Книга Перемен (1998)]
С меня хватит! Я выбираю хеннесси! [Сергей Осипов. Страсти по Фоме. Книга первая. Изгой (1998)]
(3) ― Два «хеннесси». Ой, извините, добрый день! [Ирина Телицына. (1997) // «Столица», 1997.08.12]
Что касается литературы специальной или просто тематической, то там пишут так:
Коньяк Хеннесси входит в четверку так называемых Великих коньячных домов и на сегодняшний день является бесспорным мировым лидером в своей области.
Все виды Хеннесси содержат в себе 40% алкоголя. Исключением из правил стал коллекционный Hennessy Ellipse, чья крепость составляла 43,5 градуса.
Источник: https://vzboltay.com/alcohol/brandy/479-hennessy.html