0

Мы читаем книгу "Транслитерация кириллицей названия книги на иностр. языке" (Название книги на русском языке - перевод), которая написана давно.
Транслитерация... в кавычках, надо ли кавычить перевод в скобках?
Например.
Сочинение аль-Газали «Тахафут ал-фаласифа» (Опровержение философов) было написано...
Или должно быть ("Опровержение философов")?

1 ответ 1

1

А как же без кавычек? Они ж рабочие! Такое же название, только переведённое, о.

Сочинение аль-Газали «Тахафут ал-фаласифа» («Опровержение философов») было написано...

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .