Нужно ли освобождать русский язык от излишних заимствований?
-
2Вопрос слишком общий, и общепринятого ответа на него нет, то есть предполагается дискуссия, а это выходит за рамки задач данного сайта.– М_ГCommented 30 янв. 2019 в 15:22
-
1Вопрос не совсем корректно сформулированный: кто будет "освобождать русский язык от излишних заимствований"? Язык, с одной стороны, саморазвивающаяся система, а с другой - это система, регулируемая нормами. Даже если слово используется в речи, это еще не значит, что оно будет нормировано.– SharonCommented 30 янв. 2019 в 16:20
-
Похоже на домашнее задание - тезис к сочинению о русском языке.– ЛюдмилаCommented 30 янв. 2019 в 17:09
-
Ну тогда тезис некорректный, что еще хуже.– SharonCommented 30 янв. 2019 в 17:12
2 ответа
Если уж вопрос не закрывают, то я отвечу на него кратко: не надо освобождать. Наш "великий и могучий" русский язык сам справится с этой задачей, оставив для себя только самое лучшее, что есть в других языках.
Также надо учитывать, что заимствованные слова могут являться специальными терминами или использоваться в определенных социальных группах как сленговые выражения, так что до статуса общелитературной лексики им нужно пройти долгий путь.
Но если искусственно ограждать себя от контакта с иноязычной лексикой, то и развития не будет. Об этом говорит как наш собственный опыт, так и опыт других стран.
Например, значительная часть лексики английского языка является заимствованной и относится к новому времени, то есть к периоду активных контактов и быстрого развития страны. Возможно, это стало одной из причин того, что он стал языком международного общения.
В вопросе есть слово "излишних", являющееся ключевым.
В языке много заимствований - нужных, интересных, приятных. Но лично свой язык я стараюсь освобождать от таких, именно излишних заимствований, как:
окей, в тренде, автопати и т. д.