1

Я выражаю свой протест, свое возмущение тому, что происходит.

На мой взгляд, выражают что-то кому-то по поводу чего-то. А если "танцевать" от слова возмущение, то есть "возмущение чем-то / кем-то" и "возмущение по поводу чего-то", но нет "возмущения чему-либо". Прав ли я? И как приведенную фразу понимать?

2

Данное предложение некорректно безотносительно "возмущения": "выражать (что-либо) тому" является прямым обращением к неодушевлённой сущности, поименованной местоимением.

Более интересен родственный вопрос: можно ли возмущаться чему-либо (вместо "чем-либо"). В словарях не удаётся найти варианта "возмущаться чему" (в отличие от удивиться чему/кому), хотя единичные случаи такого употребления встречаются у современных прозаиков (в старой публицистике с такой фразеологией попалась только цитата высказывания барона Энгельгардта). Видимо, традиционно закрепилась норма "чем", как указание на причину возникшей эмоции возмущения, в то время как "направленность" (чему, в направлении чего при этом глядя и т. п. - ср. с удивлением) не придаёт выразительности такому высказыванию. Всё это подкрепляет вывод о некорректности исходной фразы.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.