5

После ц в корне пишется гласный и.

Но ведь в русском языке буква ц передает твердый звук, после которого может произноситься только [ы], не [и]. Логично бы в корне писать ы, но русские слова цыган, на цыпочках, цыпленок, цыкнуть, цыц попали в исключения, а вот по основному правилу пишутся в основном заимствования (цитата, цивилизация). Почему?

  • Есть стандартное мнемоническое правило запоминания этого списка исключений, знакомое большинству из нас со школьной скамьи. Речь идет о формировании полной фразы из слов-исключений: «Цыган на цыпочках цыкнул цыпленку: "Цыц"!». Какой смысл перечислять эти слова в ином порядке? – Ivan Olshansky 16 янв '19 в 6:19
  • 2
    Вы так учили, мы по-другому: Цыган на цыпочках подошёл к цыплёнку и цыкнул: "Цыц!" Есть и другие варианты, так что мнемотические не правила, а техники (методы) запоминания - это всего лишь методические рекомендации. – Людмила 16 янв '19 в 16:31
  • любопытный вариант, я о нем не знал. Спасибо! – Ivan Olshansky 16 янв '19 в 16:37
4

Справка Грамоты.ру для нас расстаралась!

...и лингвисты понимали, что изменение его написания многими было бы воспринято болезненно!


Вопрос № 269503

Почему в словах цЫц, цЫган, цЫпленок пишется буква Ы, а не И? С чем связанно это исключение? Слова вроде не заимствованы. Может, раньше они как-то иначе произносились?

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что слова цыпленок, цыпочки, цыкать, цыц имеют специфические междометные корни, что оправдывает их особое написание. Что касается существительного цыган, то это слово осталось единственным в списке исключений, не имеющим междометного корня. Раньше таких слов было больше: панцырь, цырюльник, цынга, цыновканаписание этих слов было изменено в 1956 году (когда были приняты действующие правила русского правописания).

Почему слово цыган осталось в списке исключений, а не стало писаться через и, как панцирь и другие слова? Вероятно, это связано с тем, что цыган – слово с богатой культурно-исторической традицией (например, оно употребляется в названии поэмы А. С. Пушкина) и лингвисты понимали, что изменение его написания многими было бы воспринято болезненно.


Дополнение после полученных вопрошающих комментов:

введите сюда описание изображения

Стало быть, Мцыри - как зарегистрировано по месту обитания в 1839 году, к тому ж то дела грузинские, не нашенские ("в соответствии с традицией").

А цыркать - то ж звукоподражание такое:

Левша. Это я-то? Цык! (Цыркает сквозь зубы в знак высшего презрения.) Я свою работу сделал... технически. Да...

В 2007 году добавлено Лопатиным добавлено слово цыркать в исключения.

Об истории слова:

При попытках сформулировать правило в конце 19 - начале 20 века исследователи приводят разные перечни исключений.

Даль использует слово цыркать.

Грот приводит в качестве исключений цыбик, цырюльник, цынга, цыфирь, панцырь, цыплёнок, цыган, цыкать.

Ушаков: цыбик, панцырь, цынга, цыган, цыплёнок (цифирь, цирюльник у него с И).

В 1956 году уменьшено число слов-исключений с Ы в корне (убраны цыбик, цыновка, цырюльник, цынга, цыфирь, панцырь). Слово цыркать в этом списке не упоминается.

В 1963 году комиссия Виноградова предлагает изменить правило и после Ц всегда писать И, даже в окончаниях. Это предложение не проходит.

В 2007 году добавлено Лопатиным добавлено слово цыркать в исключения.

  • Так ведь я и спрашиваю, зачем они изменили написание панцырь, цырюльник, цынга, цыновка, там всё было логично, пусть бы так и оставалось. – Людмила 13 янв '19 в 11:21
  • Не так. Изменили всё, окромя междометнокорневых, лишь цыгану сделан персональный реверанс. Во имя Пушкина и гиперчувствительности отдельных лингвоособей. – Galina Avanesova 13 янв '19 в 15:54
  • А Мцыри - в честь Лермонтова? А Цыркать? Его Лопатин тоже определил в исключения. С междометными согласна. Мне кажется, это всё же не вся правда. Может, потому что это так называемое этимологическое написание? В русском ц твёрдое, в других языках мягкое, а русских слов с ци - цы почти нет(только древний союз ЦИ), их легче запомнить, тогда как иноязычных много, вот чтобы не нарушать их родное написание (там ы нет, только и) и решили оставить ЦИ в корне, а суффикс и окончание - это уже русское словообразование, там Ы, опять-таки кроме на -ция, они же все иноязычные (классификация) – Людмила 13 янв '19 в 20:08
  • Ща дополню, ща кааак дополню ответ... – Galina Avanesova 13 янв '19 в 21:47
  • Может, тогда "изменили "всё" иностранное, чтобы не нарушать ИХ традицию, а своё русское оставили по своей традиции, но русское осталось в меньшинстве, потому и оказалось в исключениях? – Людмила 14 янв '19 в 6:39
1

Можно задать такой вопрос. Действительно, почему отсутствует логика в написании пяти слов? Надо бы это исправить.

Интересно, что все попытки провести орфографическую реформу после 1956 года, всегда сводились к нескольким темам, касающихся написания небольшого количества слов. Казалось, что это они виноваты в том, что у нас низкая грамотность населения.

Логика – действенный и важный принцип, логичность надо приветствовать. Наша система правописания в целом на удивление логична, но вот ее описание в учебниках дано не лучшим образом. Правила без объяснений причин этих правил – вот что мешает логике, а совсем не десяток слов, которые несложно запомнить.

Орфограмма Ы/И после Ц относится к графическим орфограммам (это как бы условный договор о соответствии звуков и букв, алфавита и фонетического строя языка), а большинство наших орфограмм фонетические, связанные с проверкой редуцированных гласных, измененных на стыке морфем согласных. При решении этих задач (а также при постановке знаков препинания) должна присутствовать логика.

А графика – это нечто другое. Во Франции, например, никто не собирается проводить реформы исторических написаний, для них это народное достояние. Для них это история, которую нужно беречь.

А вот у нас такой истории осталось совсем мало. Поэтому пусть она сохранится хотя бы в написании этих пяти слов.

  • Я не про "исправить", я про то, почему в 1956 году, когда все правила приводили к единообразию, чтобы не было разнобоя, решили писать ЦИ в корнях, почему бы все слова не писать с Ы, Ц ведь твёрдо произносится в русском языке? – Людмила 13 янв '19 в 20:16
  • Грамота.ру на эту тему приводит не факты, а свои фантазии, и как раз по этой теме ее тоже критикуют, особенно за пушкинских "Цаган". Даже есть такое мнение, что "цыгане" - это национальность, которая раньше писалась в паспортах, вот что трудно было бы переделать. А романтику Пушкина мало кто вообще читал. Вопрос интересный, но сложный, тут целую статью надо писать на тему "Как это было?", наш форум особо ценной информации не прибавил. Нужен список слов, в которых Ы писалась до 1918 года, нужны протоколы заседаний, где тема обсуждалась в 1918 и 1956 году, тогда и можно узнать "почему". – Sharon 15 янв '19 в 9:57

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.