1

Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в указанных местах?
Или тире заменяют эти запятые? (Тире поставлены в качестве интонационных авторских знаков, их нужно сохранить, вопрос только в запятых перед тире.)

  1. Если вам кажется, что в жизни нужно что-то менять(,) — то вам не кажется.
  2. Если вы чувствуете, что специалист вам не подходит(,) — задумайтесь, стоит ли продолжать с ним работу.
2
  1. Если вам кажется, что в жизни нужно что-то менять, — то вам это не кажется.

  2. Если вы чувствуете, что специалист вам не подходит, — стоит ли продолжать с ним работу?

Попробуем обосновать постановку тире и запятой. Вряд ли стоит считать, что можно просто так добавить к запятой авторское тире. (Обычно авторское интонационное тире ставится при отсутствии знаков или же оно заменяет запятую).

Поэтому надо обратиться к правилу Розенталя: http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=144#pp144

В других случаях тире ставится после запятой, закрывающей придаточную часть, при «переломе» конструкции, перед словом это и т. д.: Однажды я спросил себя: а что, если он вернётся, неожиданно явится к тебе, — ты будешь рад?; Что это был за случай, в котором было столько неясного, — этого он припомнить не мог;

Итак, по Розенталю, мы имеем право добавить тире, обосновав его каким-либо образом. Слова это у нас нет, тогда надо увидеть в предложении "перелом конструкции" или еще что-нибудь увидеть.

В предложении (1) тире обозначает неожиданное для читателя развитие темы.

В предложении (2) я бы такой перелом связала с тем, что одна часть интонационно плохо стыкуется с другой частью. Сравнить: Если вы чувствуете, что специалист вам не подходит, то стоит ли продолжать с ним работу?

1

Что в жизни нужно что-то менять и что специалист вам не подходит — это придаточные предложения, которые после себя требуют постановки запятой, а тире — это авторский (дополнительный, выделительный) знак.

Теоретически, конечно, интонационное тире ставится между любыми членами предложения.
Однако в представленных вами предложениях мне оно кажется не совсем оправданным.

Я бы оформила их так:
Если вам кажется, что в жизни нужно что-то менять, — вам не кажется.
Если вы чувствуете, что специалист вам не подходит, — стоит ли продолжать с ним работу?

1

1. Если вам кажется, что в жизни нужно что-то менять, — то вам это не кажется.

Примечание. Предложение изменено, в первоначальном виде предложение "вам не кажется" как бы висело в пустоте, глагол казаться требует после себя дополнения.

2. Если вы чувствуете, что специалист вам не подходит, — задумайтесь, стоит ли продолжать с ним работу.

Запятая и тире стоят каждый по своей причиине и не отменяют друг друга.

В первом пункте запятая закрывает придаточное "что в жизни нужно что-то менять", а тире отделяет придаточное "то вам не кажется".

Во втором пункте запятая закрывает придаточное "что специалист вам не подходит", а тире в БСП отделяет блок "задумайтесь, стоит ли продолжать с ним работу".

  • Пожалуйста, Вы не могли бы объяснить мне смысл и структуру первого предложения, а то я никак не могу его понять. (Но, видимо, это неясно только мне). – Sharon 23 дек '18 в 16:10
  • @Sharon, Перечитал еще раз и понял, что не только Вам, но и мне. Сейчас дополню ответ. – М_Г 23 дек '18 в 16:17
  • @Sharon, Имеется в виду "Вам это не кажется — это есть на самом деле". А структуру сложного предложения я объяснил в ответе. – М_Г 23 дек '18 в 16:24
  • Да, спасибо, там очень не хватало слова "это". Хотя можно было бы еще так дополнить предложение: Если вам кажется, что в жизни нужно что-то менять, — то вам это не кажется, это действительно так – Sharon 23 дек '18 в 16:31

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.