1

Задали найти речевые ошибки в СМИ. Увидела рекламу с лозунгом "Открыты для открытий". По сути это тавтология (повтор однокоренных слов), но в то же время мне кажется, что это довольно часто встречающееся словосочетание в рекламах и, возможно, это уже не будет как ошибка. Как думаете, можно ли взять это словосочетание как речевую ошибку или нет?

2 ответа 2

2

Это не речевая ошибка, а стилистический прием. Здесь нет избыточности (плеоназма), но есть тавтология – повторение однокоренных слов.

Это выражение часто используется для названия статей, например: Открыт для открытий. В Ульяновске начал работу центр молодежного инновационного творчества «Воплощение». http://ulpravda.ru/narodka/rubrics/sobytiia/otkryt-dlya-otkrytii

Тавтология используется в пословицах и поговорках, в устойчивых выражениях: сказка сказывается, сидеть сиднем, горе горькое, ходить ходуном, без вины виноватый.

В то же время повтор в заголовке должен быть именно художественным приемом, то есть привлекать к себе внимание необычностью, яркостью впечатления, новизной. Но если название применяется часто, то новизна теряется, сочетание превращается в штамп, и тавтология перестает себя оправдывать.

1

Задали найти речевые ошибки в СМИ. Увидела рекламу с лозунгом "Открыты для открытий". По сути это тавтология (повтор однокоренных слов), но в то же время мне кажется, что это довольно часто встречающееся словосочетание в рекламах и, возможно, это уже не будет как ошибка. Как думаете, можно ли взять это словосочетание как речевую ошибку или нет?

Раз уж не удалось найти речевые ошибки в рекламе, давайте поищем их в Вашем вопросе. Я надеюсь, после этого тема "Речевые ошибки" станет Вам немного ближе и понятней.

  • "В рекламах". Неверное употребление мн. ч. Корректно: "в рекламе" или "в рекламных объявлениях".

  • "Часто встречающееся словосочетание в рекламах". Неверный порядок слов. Корректно: "Часто встречающееся в рекламе словосочетание" или "Словосочетание, часто встречающееся в рекламе". А еще лучше: "Мне кажется, что это словосочетание часто встречается в рекламе".

  • "Не будет как ошибка". Корректно: "Это словосочетание довольно часто встречается в рекламе, и, возможно, оно уже не считается ошибкой".

  • "Взять это словосочетание как речевую ошибку". Корректно: "Как думаете, можно ли рассматривать это словосочетание как речевую ошибку?" или "Как думаете, можно ли привести это словосочетание в моей работе как пример речевой ошибки?"

  • "Можно ли... или нет?" Корректно: "Можно ли...?" (без или нет) или "Можно... или нет" (без ли).

2
  • Вообще-то я не диссертацию тут пишу. А задаю вопрос, да, я знаю, что не очень корректно написано, но как-то это грубо с Вашей стороны. Вместо того, чтобы просто ответить на конкретно поставленный вопрос или же просто промолчать, Вы начинаете докапываться до слов в моем вопросе, который был задан в спешке и не для Вашей контрольной проверки на граммотность.
    – L_I
    4 дек 2018 в 19:11
  • @L_I Я не хотел Вас обидеть, и если все-таки обидел, то прошу прощения. Я думал, Вам (да и другим читателям) мой разбор ошибок будет полезен.
    – М_Г
    10 дек 2018 в 11:56

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.