2

Драка в понедельник на митинге национал-консерваторов из EKRE открыла новую страницу в политической культуре – точнее, в политическом бескультурье – Эстонии.
А. Титов. Чем мы не Уганда?. МК-Эстония, 28.11.2018

Мне кажется – что-то тут неправильно, никак не соображу что.
Верно ли поставлены тире? Поделитесь своим мнением.

3

Знаки препинания расставлены верно:

Драка в понедельник на митинге национал-консерваторов из EKRE открыла новую страницу в политической культуре – точнее, в политическом бескультурье – Эстонии.

Правило Розенталя, которое касается слов точнее, вернее здесь не следует применять, так как отсутствует значение уточнения, равнозначности смысла.

Драка в понедельник на митинге национал-консерваторов из EKRE открыла новую страницу в политической культуре – точнее, в политическом бескультурье – Эстонии.

Это вставная конструкция со значением дополнительного замечания иронического характера.

http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=123#pp123

  1. В зависимости от синтаксической структуры предложения и вставной конструкции на месте «разрыва» основного предложения, помимо тире, могут быть еще запятые.

Здесь возможны следующие случаи: 1) с обеих сторон ставится только тире, если в месте вставки дополнительных сведений не должно быть никакого знака препинания: Аннушка молча покинула свою засаду, тихо обошла кругом — её детские ножки едва шумели по густой траве — и вышла из чащи подле самого старика (Т.); И — бывают же чудеса — подковылял Воропаев (Павл.); Кругом — не обнять глазом — снежная пелена (Ш.);

ДОПОЛНЕНИЕ (правка стиля)

(1) Драка в понедельник на митинге национал-консерваторов из EKRE открыла новую страницу в политической культуре Эстонии — вернее, в её политическом бескультурье.

(2) Драка в понедельник на митинге национал-консерваторов из EKRE открыла новую страницу в политической культуре Эстонии, а вернее, в её политическом бескультурье.

8
  • 1
    Есть и в Нацкорпусе примеры с двумя тире, скорее всего, там авторы тоже думают, что это вставная конструкция («Убожество», ― отреагировал на это глава администрации президента РФ Сергей Иванов, и его слова ― точнее, слово ― не цитирует теперь только ленивый. [Мария Цырулева. Враги и убожество // «Русский репортер», 2015]). Как бы от ни было, "одинокое" слово после тире в конце предложения вызывает чувство неприятия, неправильности. – М_Г 2 дек '18 в 11:26
  • Слова и слово - это примерно одно и то же, и авторы могли бы оформить предложение по Розенталю, если бы они его читали. Но вот культура и бескультурье - это вроде бы антонимы, какая уж тут равнозначность смысла. Думаю, что Розенталь тоже использовал бы здесь вставную конструкцию. – Sharon 2 дек '18 в 11:37
  • Кроме того, автор имеет право использовать вставку, если ему важно особо выделить из текста какое-либо замечание и если структура предложения позволяет это сделать (то есть мы можем убрать вставную конструкцию из предложения без его перестройки). Главное - это содержание, а форма должна наилучшим образом ему соответствовать. – Sharon 2 дек '18 в 11:46
  • 1
    Ксения, надо внести ясность. Я удалил свой ответ, но так или иначе, предложение составлено неудачно и "не звучит". Как вариант исправления: ...открыла новую страницу в политической культуре Эстонии – точнее, в политическом бескультурье. – М_Г 2 дек '18 в 12:24
  • 1
    А Вы еще раз ответьте, предложите тот вариант, который считаете правильным. Только лучше в начале ответа записывать предложение полностью, а потом объяснять его. – Sharon 2 дек '18 в 14:34

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.