7

Всюду в интернете попадается этот оборот. Мне он кажется неуклюжим и убогим. Это неграмотное выражение, верно?

7
  • Приведите примеры употребления, пожалуйста.
    – М_Г
    Commented 26 ноя 2018 в 8:59
  • 1
    "У него нет денег, от слова вообще". Commented 26 ноя 2018 в 8:59
  • 1
    @М_Г, "от слова совсем" не бессмыслица, это своего рода юмор. От частого повторения стирается, обесценивается – как и любой другой.
    – user3758
    Commented 26 ноя 2018 в 9:25
  • 2
    @Niemand, Для того, чтобы это звучало не как бессмыслица, а как юмор (пример : художник от слова худо) , следовало бы переделать эту фразу как-то так (возможно, она так и звучала когда-то): У него нет денег совсем, от слова вообще). Думаю, юмор не просто стерся, он исказился до полной глупости.
    – М_Г
    Commented 26 ноя 2018 в 9:50
  • 1
    Нет, он вообще не изменился. Первоначально так и было: "Нет денег. От слова "совсем".
    – user3758
    Commented 26 ноя 2018 в 11:30

2 ответа 2

6

У него нет денег, от слова вообще.

Благодаря вопросу я познакомился с выражениями "от слова вообще", "от слова совсем" и с удивлением обнаружил, что их употребляет сейчас всяк кому не лень, интернет "кишит" этими выражениями, но в половине случаев их цитируют возмущенные противники (по сути еще больше популяризируя то, против чего восстали). Откликнулась и Грамота:

Вопрос № 267995
Замечаю, что в моду вошла фраза "от слова "совсем". Примеры употребления: У него нет таланта от слова "совсем". В отеле нет русскоязычных гидов от слова "совсем". Можно ли сказать, что это речевая избыточность? Допустимо ли использование этой фразы в литературной и разговорной речи?
Ответ справочной службы русского языка
Скорее всего, это шутка, речевая игра. Такое возможно в разговорной речи.

Нашлась даже научная(?!) работа на эту тему: Сергей Сергеевич Белоусов. От слова совсем как грамматическая конструкция" (УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ПЕТРОЗАВОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА).

В общем, призраки выражений "от слова вообще", "от слова совсем" бродят по интернету. Пора уже участникам этого сайта перед всем миром открыто изложить свое отношеное к указанной тенденции. (К.Маркс, Ф.Энгельс. Манифест Коммунистической партии)

По-моему, в большинстве случаев это звучит как полная бессмыслица. Для того, чтобы это звучало не как бессмыслица, а как юмор (по образцу "художник от слова худо"), следовало бы строить фразы, например, так: "У него нет денег совсем, от слова вообще". Возможно в самом начале оно так и было, а потом юмор не просто стерся, он исказился до полной глупости.

Вот несколько примеров, которые не вызывают отторжения:

Никогда, от слова вообще...(https://oleni-xa.livejournal.com/1546403.html)

Когда места нет совсем. От слова вообще. (https://zen.yandex.ru/media/id/5a53671b3dceb7851f1ecc9e/kogda-mesta-net-sovsem-ot-slova-voobsce-5aacee9e168a9112996a7b2a)

О деньгах я бы написал так: "У него нет денег, нет от слова вообще."

1
  • 1
    А почему в самом верхнем примере запятая? Commented 20 окт 2023 в 1:21
2

Сколько умных слов... Да, это обычная намеренная речевая ошибка, сделанная для привлечения внимания и усиления экспрессии и ушедшая в народ. Такой прием называется - эрратив. Пообносится, потеряет новизну, поблекнет и умрет. Реклама Макдональдса "I'm loving it" - тоже содержит ошибку. Глагол to love - статичный. В continuous не употребляется. Ошибка заставляет слушателя или читателя "споткнуться", остановиться, задуматься, перечитать или подольше покрутить звукообраз. Иногда даже проснуться. Проанализировать больше ассоциаций. В разговорной речи, тем более экспрессивной, эрративы - норма. Если не эрративы, то мат. Для передачи экспрессии нужны инструменты. Сильных эпитетов всегда не хватает. А то будет - "Напрасно вы уронили мне кирпич на ногу..." Или - "Ваша неосторожность при перемещении кирпича привела к моим физическим страданиям". Абсолютно все классики, на всех языках использовали эрративы. Конечно, гораздо более виртуозно, чем средний носитель языка.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .