3

Прочитал фразу вроде "ноги плохо слушались девушку". Должно быть девушки, то есть родительный падеж?

  • 1
    На эту тему (о переходности и управлении глагола слушаться): rus.stackexchange.com/questions/431114/… – М_Г 13 ноя '18 в 16:15
  • 1
    И еще (Родительный или винительный) rus.stackexchange.com/questions/422287/… – М_Г 13 ноя '18 в 16:18
  • Спасибо. Только тут ещё вопрос в том, одинаково ли подходить к этому в обоих случаях. – Артём Луговой 13 ноя '18 в 16:33
  • О каких двух случаях идет речь? – М_Г 13 ноя '18 в 16:35
  • Ноги/руки/пальцы плохо слушаются кого-то и один слушается другого (родителей и др.). – Артём Луговой 13 ноя '18 в 16:41
2

"Словарь управления" Розенталя признаёт оба варианта — и родительный, и винительный падеж, но последний помечает как разговорный. Конечно, с некоторыми словами разговорный вариант более привычен нашему слуху, но далеко не со всеми: попробуйте сказать "слушаться приказы" или "слушаться советы". Мне это не удаётся.

"Ноги слушались девушки" тоже встречается в книгах. Пяти минут тренировки достаточно, наверно, чтобы более правильный вариант перестал резать слух и начал восприниматься нормально (хотя бы наравне с разговорным).

  • Спасибо, grizzly! Насчёт тренировки, то к родительному падежу в моём примере мне и привыкать не надо, режет слух именно "девушку". Мне тоже не удалось бы выговорить "слушаться приказы/советы". :)) Только скажите, Вы тоже уверены (как и Niemand), что разницы между моим примером и случаями, когда кто-то кого-то слушается, нету? – Артём Луговой 13 ноя '18 в 16:03
  • Как я могу быть уверен? Я этой разницы не чувствую, хотя понимаю, о чём Вы. И мне уже проще сказать "ноги плохо слушались девушки", чем "парни всегда слушались этой девушки". На последнее я никак не могу настроиться. А Вам действительно оно кажется нормальным? – grizzly 13 ноя '18 в 16:10
  • Перечитал себя и увидел, что придумал странное выражение "насчёт... то". :( Вырвалось и даже не заметил. – Артём Луговой 13 ноя '18 в 16:16
  • Не знаю... "Слушались девушку" не нравится, "девушки" — понимаю, что сейчас так редко говорят, поэтому тоже немного напрягает так сказать. :/ А вот с отрицанием я гораздо увереннее выберу родительный падеж: "парни никогда не слушались этой девушки". – Артём Луговой 13 ноя '18 в 16:19
  • И мне уже проще сказать "ноги плохо слушались девушки", чем "парни всегда слушались этой девушки". Да, вот такая разница мне и видится: проще сказать первое Вам, а мне сложнее первое сказать иначе (не в родительном). – Артём Луговой 13 ноя '18 в 16:29
1

Вот примеры:

― В доме я была работница: ставила самовар, топила печь, мела полы и должна была слушаться мать, мужа, брата, сестру ― и не выходить из их воли. [Ф. М. Решетников. Между людьми (1864)]

Ты не рассуждай, а скажи: должна дочь слушаться матери? [Н. Г. Чернышевский. Что делать? (1863)]

Про всех, кто ходит с палочкой, говорят, будто они, когда маленькие были, маму свою не слушались и поэтому с крыши упали. [Юрий Дружков (Постников). Волшебная школа (1984)]

Руки не слушались Леву, но, в конце концов, разоблачился и он. [Сергей Гандлевский. НРЗБ // «Знамя», 2002]

Толик и Костя, лишенные развлечения, неохотно пошли к дому: не слушаться мать они опасались. [Алексей Слаповский. Синдром Феникса // «Знамя», 2006]

Можно предположить следующее. Если речь идет об одушевленных предметах, то мы фактически признаем В.п., хотя и не замечаем это: сущ. во мн. числе, а также сущ. м.р. 2 скл., а также личные местоимения имеют одинаковые формы в Р.п. и В.п. Необычными могут показаться только формы 1 скл. и 3 скл., но они встречаются не часто

Слушать маму, слушаться маму ― по смыслу эти выражения так похожи.

Колебания в выборе падежа для одуш. сущ. были еще в 19 веке, но в наше время В.п. практически закрепился в речи, он нам кажется более естественным. А вот для неодушевленных существительных используется Р.п.: слушаться приказов.

0

Нет, все правильно. Если малыш слушается маму и папу, то почему ноги должны слушаться девушки?

  • С малышом может быть и так, и так. А в начале прошлого века сказали бы, пожалуй, только "мамы и папы". Я думаю, и в середине века этот вариант был предпочтительным. Но, независимо от этого, Вы считаете, что этот случай не отличается от примера с мамой и папой, да? Спасибо, подожду, что другие скажут. – Артём Луговой 13 ноя '18 в 15:21
  • В НКРЯ от 1880 г.: Разве ты хочешь не слушаться мамы? (Анненская. Брат и сестра.) – shampar 13 ноя '18 в 16:57
  • Ну, в 1880 году... С тех пор много чего изменилось. – user3758 13 ноя '18 в 19:22

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.