Приняли в общую долевую собственность по 1/3 доле в праве собственности каждый на жилой дом.
или
Приняли в общую долевую собственность по 1/3 доли в праве собственности каждый на жилой дом.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуПриняли в общую долевую собственность по 1/3 доле в праве собственности каждый на жилой дом.
или
Приняли в общую долевую собственность по 1/3 доли в праве собственности каждый на жилой дом.
Трудно понять. Предложение требует переделки. Смысл должен быть таков: доля каждого участника сделки в праве собственность на жилой дом равна 1/3 (одной трети).
Не "1/3 доли" (треть от доли) и не "1/3 доле". Последнее вообще не имеет смысла.
Пример исправления:
Нижеподписавшиеся приняли жилой дом по адресу .... в общую долевую собственность, причем доля каждого подписанта в праве собственности на указанный дом равна 1/3.
Для справки:
Общая долевая собственность — это имущество, находящееся в общей собственности с определением доли каждого из участников и право сособственника на получение определенной доли доходов от пользования имуществом, а также его обязанность нести определенную долю расходов на содержание общего имущества.
Доля выражается в виде дроби или процентов. Согласно п. 1 ст. 245 ГК доли участников предполагаются равными, если иное не вытекает из закона, договора или существа сложившихся между ними отношений.
Образец договора купли-продажи квартиры:
1.3. Объект приобретается в общую долевую собственность Покупателей: размер доли Покупателя 1 – 1/2, размер доли Покупателя 2 – 1/2.