3

Эти слова, вероятно, связаны с глаголами стать, стоять, но способ их образования, а также смысловые связи не очень ясны.

Кроме того, интересно, когда эти слова появились в языке.

2 ответа 2

4

Все эти слова однокоренные — стать, кстати восходят к праслав. *-stati; со статьей труднее.

В ЭСРЯ под ред. Шанского хорошо написано про кстати:

Кстати (в нужный, подходящий момент, заодно с чем.-л.). Собственно русское. Впервые отмечается, по-видимому, во Франд.- русском словаре И. Татищева 1816 г. (I, 41) в форме с раздельным написанием к стати, к делу. Возникло лексико-синтаксическим способом путем слияния предлога к с формой дат. п. ед. ч. сущ. стать «склад, стан» (КрЭС, 171), общеслав. и.-е. характера. См. Фасмер, III, 100. См. статный, стать.

Насчет статьи. Шапошников возводит ее к английскому state, что интересно, но вот древнерусское слово статиѥ, которое употреблялось в значении названия отделов церковных песнопений (см. «Толковый словарь с этимолог. коммент.» Шведовой) вносит разлад в эту гипотезу о родине публицистики и журналистики. Вот скриншот статьи из материалам к словарю ДРЯ Срезневского:

введите сюда описание изображения

Смысловые связи можно попробовать понять. Ну, положим, то, что написано, установлено — стать, а некое соединение, объединение этой стати — статья (м. б., семантически отдаленно похоже на фиг ~ фигня, но это совсем беглое предположение).

Забавные факты: какое-нибудь немецкое Statt 'место' или Stadt 'город' — тоже родственники стати. Туда же: франц. état, греч. στέω и т. д. — в общем, большое и.-е. гнездо.

3

В этимологическом словаре А.К. Шапошникова есть оба слова.

Кстати — нареч. вовремя, в подходящий момент; пользуясь случаем, вместе с тем; вводн. сл. в дополнение к сказанному, в связи со сказанным.
В рус. языке XI–XVII вв. изв. некъстати. Собств.-рус. образование, получившееся в результате слияния предлога с формой дат. п. ед. ч. къ от «стан, склад».

(В словаре Циганенко указано, что слово кстати впервые фиксируется в словаре Даля. Все этимологические словари единодушны в вопросе происхождения.)

Статья — научное или публицистическое сочинение небольшого размера; глава, раздел в каком-л. документе, перечне, справочнике; разряд, группа (спец.); занятие, дело (устар. разг.); наказание на основании закона (по статье закона; прост.).
Статья «глава, разделяющаяся на разные стихи» отм. в словаре 1776 г., статья – с 1782 г.
При неясном посредстве из англ. state «излагать, изложить, заявить», ср. stating, statement «заявление, изложение, утверждение». Англия – родина журналистики и публицистики (с XVIII в.). Слово было переоформлено как сущ. на -ья.

(Не все словари придерживаются этой версии.)

Дополнение. Просьба обратить внимание на комментарий ain92 с полезной ссылкой.

6
  • Спасибо. Со статьёй более или менее ясно (у нас есть выражение "постановление"), получается статья - это "то, что поставлено в книгу". А вот про кстати не очень понятно. Хотя склад и стан - это можно понимать как то, что поставлено/сказано/обозначено ранее.
    – Sharon
    12 ноя 2018 в 14:08
  • @Ксения Я понял так, что некстати появилось в языке намного раньше и обозначало буквально нынешнее "не к месту" (стать — место, одно из значений слова в те времена). А кстати уже образовалось как отрицание от некстати.
    – grizzly
    12 ноя 2018 в 14:30
  • Да, я тоже так поняла: сначала - не к месту, а потом уже - к месту.
    – Sharon
    12 ноя 2018 в 15:31
  • 1
    Вообще-то слово "кстати" (с орфографическими вариантами "къ стати", "кстатѣ" и "къ статѣ"), как и его антоним "некстати" (с аналогичными вариантами), есть в Словаре XVIII века (feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc), так что слово появилось до Даля. К сожалению, до буквы С не дошёл ни этот исторический словарь, ни два других (XI-XIV и XI-XVII вв.), и значение слова "стать" быстро проверить не получилось, но я рискну предположить, что словосочетания "к стати" и "не к стати" появились примерно одновременно, и слово "стать" там использовалось в одном из своих нормальных для того времени значений.
    – ain92
    12 ноя 2018 в 20:54
  • @ain92 Спасибо за интересный и ценный комментарий! И мне странно, что слова "кстати" нет у Трубачёва (раз оно есть по Вашей ссылке).
    – grizzly
    12 ноя 2018 в 21:20

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.