2

Как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении:

И какой бинокль!, восклицаешь ты, «легендарный «Фуджинон», с помощью которого Юджи Хиякутаке увидел свою комету, позже названную в его честь.

  • Для правильного оформления прямой речи желательно видеть контекст. В некоторых случаях дословное высказывание может встраиваться в текст, а слова автора обособляются как вводное предложение. – Sharon 12 ноя '18 в 7:32
  • Да, мне бы не хотелось использовать прямую речь. Это перевод текста, главный герой ставит в кавычки (цитирует) лишь слово "легендарный". Подскажите, как бы выглядело предложение в таком случае? Заранее спасибо! – Юлия 12 ноя '18 в 20:51
  • Зачем кавычить легендарный? Перебор с кавычками будет, для художественного-то текста. – Galina Avanesova 12 ноя '18 в 21:36
  • Согласна с вами, просто поясняю, как у автора. – Юлия 12 ноя '18 в 21:41
  • Почему Фуджинон в кавычках? Гугл дает без кавычек, хотя и предпочитает латинское Fujinon. – М_Г 13 ноя '18 в 13:24
1

«И какой бинокль! — восклицаешь ты, — легендарный «Фуджинон», с помощью которого Юджи Хиякутаке увидел свою комету, позже названную в его честь».

Или:

— И какой бинокль, — восклицаешь ты, — легендарный «Фуджинон», с помощью которого Юджи Хиякутаке увидел свою комету, позже названную в его честь!

Или (что лучше):

— И какой бинокль! — восклицаешь ты. — Легендарный «Фуджинон», с помощью которого Юджи Хиякутаке увидел свою комету, позже названную в его честь!


См. § 49.4-5 - не хотят оне моих первых двух варьянтов, но, полагаю, допустимо.


Кстати о птицах: Ю́дзи Хякута́кэ.

  • Спасибо (особенно за поправку в имени). Подскажите, а можно обойтись без прямой речи или это будет некорректно? – Юлия 12 ноя '18 в 20:54
  • Думаю, что можно обойтись, но это будет другая, особая интонация - без восклицания (хотя текст прямо на это указывает). У нас ведь пересказ чужого восклицания, а рассказчик может просто констатировать, повествовательно. Тогда будет так: И какой бинокль, восклицаешь ты, легендарный «Фуджинон», с помощью которого Юджи Хиякутаке увидел свою комету, позже названную в его честь. – Galina Avanesova 12 ноя '18 в 21:33
  • Спасибо! Мне кажется, этот вариант больше подходит. – Юлия 12 ноя '18 в 21:42
  • Юля! Здесь "спасибо" изображается так: клик по верхнему треугольничку и по нижней галочке! ))) – Galina Avanesova 12 ноя '18 в 21:53
2

Если прямая речь состоит из нескольких предложений и слова автора стоят между ними, то после первой части прямой речи ставится восклицательный знак (в нашем случае) и тире; слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи.
«П! — а. — П». или — П! — а. — П.

Знаки препинания при прямой речи

«И какой бинокль! — восклицаешь ты. — Легендарный «Фуджинон», с помощью которого Юджи Хиякутаке увидел свою комету, позже названную в его честь».
Или без кавычек, но с начальным тире.

Пример Грамоты:
– Ну, полно, полно! – сказал Печорин, обняв его дружески. – Неужели я не тот же? (Лермонтов)

  • Спасибо, Римма! – Юлия 12 ноя '18 в 20:55
0

Оформление прямой речи, встроенной в текст (слова автора являются вводным предложением):

И какой бинокль! ― восклицаешь ты. Легендарный «Фуджинон», с помощью которого Юджи Хиякутаке увидел свою комету, позже названную в его честь.

Пример:

Давайте, спасибо, говоришь ты, улыбаясь, хотя от твоей улыбки нет никакого проку.. [Саша Соколов. Школа для дураков (1976)]

  • Где описан такой прием? И не является ли это ответом и на Ваш вопрос об оформлении прямой речи: rus.stackexchange.com/questions/444969/… – М_Г 13 ноя '18 в 12:00
  • Однако здесь второе предложение — это слова героя, а не автора. А в Вашем варианте как это понять? – М_Г 13 ноя '18 в 12:03
  • В обоих случаях автор текста ведет рассказ, вспоминает о чем-то: что у него спросили, что он ответил, или просто вспоминает ситуацию, в том числе чьи-то слова. У него нет желания обозначать прямую речь, выделять диалоги, ему нужен компактный текст воспоминаний, изображенный как потока сознания. Другой вариант: иногда он, как художник на картине, переходит от второго плана воспоминаний к первому плану, то есть подробному изображению какой-либо сценки с диалогами. Всё это можно видеть в книгах, но не в правилах. – Sharon 13 ноя '18 в 12:49
  • В своем же вопросе мне хотелось узнать про такие правила (существуют они или нет), а также понять суть художественного приема в конкретном случае. – Sharon 13 ноя '18 в 12:49
  • И еще. Если автор избрал некий "облегченный" вариант изложения, то почему Фуджинон в кавычках? Гугл дает без кавычек, хотя и предпочитает латинское Fujinon. – М_Г 13 ноя '18 в 13:22

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.