2

Клиент зачастую покупает не саму услугу, а предотвращение или спасение от нежелательного будущего.

Есть всем известная ошибка — нарушение нормы синтаксической сочетаемости при употреблении однородных членов, а именно использование одной управляемой формы при однородных членах. В случае выше оба однородных членах требуют после себя существительного в родительном падеже, однако второй однородный член ещё требует предлога "от" — является ли это уже разным управлением: родительный падеж без предлога и с предлогом? Правомерно ли такое употребление?

1

Oбщее зависимое слово допустимо, когда каждое из управляющих слов требует того же падежа и предлога.

Предотвращение или спасение от нежелательного будущего.

Это ошибка. Сравните у Розенталя: "руководство и контроль за распределением гуманитарной помощи".

§205. Управление при однородных членах предложения При двух или нескольких управляющих словах общее зависимое слово допустимо, когда каждое из управляющих слов требует того же падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу; подбирать и готовить кадры; протравливать и яровизировать семена; надеяться и рассчитывать на помощь.

Наличие общего зависимого слова при различном управлении нарушает грамматико-стилистическую норму, например: «с помощью и в сотрудничестве с местными организациями» (ср. правильный вариант: с помощью местных организаций и в сотрудничестве с ними), «организация и руководство стачечной борьбой»; «в соответствии и на основе утвержденного плана»; «надеяться и верить в возможность»; «руководство и контроль за распределением гуманитарной помощи».

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.