2

Ненасытная страсть обладать (–) словно прожорливое брюхо Гаргантюа

Возможно ли обоснованно поставить тире перед сравнительным союзом в данном типе предложения?

2 ответа 2

5

Перед словно (а также перед как, будто, точно, вроде как, всё равно что и т. п.) тире обычно не ставится. Но Розенталь и Лопатин допускают его постановку в некоторых случаях:

Отступления от этого положения у писателей-классиков и у современных авторов связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом: Твои речи — будто острый нож (Л.); Такая фраза — всё равно что большой шлем в ералаше (Т.); Эта девушка — как праздник! (Аж.); Срок войны — что жизни век (Тв.); (Розенталь)

При акцентировании сказуемого (обычно в стилистических целях) тире возможно: Этот одинокий и, может быть, совершенно случайный выстрел — словно сигнал (Фурм.); Во рту у него горько от табаку-самосаду, голова — как гиря (Шол.); Чернеющие прогалины — как черные острова в белом снежном море (Бун.); Млечный Путь — как большое общество (Б. Паст.); Луна в небе — как среднеазиатская дыня (Ток.). (Лопатин)

Дополнение (под влиянием ответа Jasmin).
Если в данном примере убрать тире, то трудно понять, где граница между группой подлежащего и группой сказуемого, другими словами, возникает двусмысленность: то ли страсть к обладанию подобна брюху Гаргантюа, то ли речь о том, чтобы "обладать словно прожорливое брюхо Гаргантюа".

1

Ненасытная страсть обладать — словно прожорливое брюхо Гаргантюа.

В данном случае тире нужно поставить в обязательном порядке, чтобы обозначить состав подлежащего и сказуемого. Это связано с тем, что в группу подлежащего входит инфинитив в роли несогласованного определения.

Пояснение

Постановка тире между подлежащим и составным именным сказуемым при отсутствии связки как раз и связана с необходимостью определить состав подлежащего и сказуемого. При наличии между ними сравнительного союза, частицы НЕ и др. эта задача упрощается, поэтому тире в общем случае не ставится.

Однако обратим внимание на то, что это правило касается тех случаев, когда главные члены выражены сущ. в И.п. (см. Розенталь http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=92#pp92). Если хотя бы один из них выражен инфинитивом, то тире ставится: Чай пить — не дрова рубить.

Другой пример: Ученого учить — только портить.

Таким образом, при наличии в предложении инфинитива определить состав главных членов становится сложнее, этим и объясняется сохранение тире при наличии частиц и союзов.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .