Делайте то, что от вас вовсе не ожидают.

Делайте то, что от вас совсем не ожидают.

Интересно, чем по смыслу и употреблению один отличается от другого?

  • Здесь уместен средний род: одно отличается от другого. – М_Г 9 окт в 15:39

Я думаю, оба наречия при отрицании обозначают одно и то же, это полные синонимы.

Ушаков значение одного слова выводит из другого: Совсем (не) - 2. с отриц. Вовсе (не:). http://tolkslovar.ru/s8850.html

В словаре синонимов на Академике к слову совсем даются синонимы:• совершенно • вовсе • абсолютно • отнюдь • решительно • положительно • нисколько • нимало • ничуть • ни чуточки • ни капли • ни капельки • ни крошки • ни крошечки • ни на волос

Вовсе не тоже может использоваться в значении абсолютного отрицания, у того же Дмитриева есть пример такого употребления:

  1. Слово вовсе используется при выражении уверенного отрицания чего-либо. Я вовсе не собирался вас обижать. | Он вовсе не бедный человек. = абсолютно, совершенно, ни в коем случае

  2. Если вы отвечаете кому-то фразой Вовсе нет, значит, вы хотите категорически не согласиться с собеседником.

Попробуем их на взаимозаменяемость:

Вы вовсе не обязаны следовать совету = Вы совсем не обязаны следовать совету. Мне даже кажется, что в данном случае вовсе не передаёт отрицание ярче, чем совсем не.

Думаю, разница в том, что "слово вовсе используется при выражении уверенного отрицания чего либо" (Толковый словарь Дмитриева), в то время как совсем нет имеет смысл абсолютного отрицания (ни в какой степени, нисколько - Толковый словарь Ожегова).

  • 2
    А в чем разница? – Сибиряк 12 окт в 7:49
  • 1
    Мне кажется, что отрицание у наречий действительно РАЗНОЕ.. Я бы сказала, что у СОВСЕМ НЕ отрицание полное (у вас оно названо абсолютным), если признак (действие) имеет градацию, например: они совсем не похожи (ни в какой степени, нисколько). У ВОВСЕ НЕ градации нет, это безотносительное отрицание, отрицание самого ФАКТА: они вовсе не похожи (если кто-то считает их похожими). У вас это уверенное отрицание, но я его бы назвала абсолютным, или что-то вроде этого. Но суть мне понятна. – Jasmin 12 окт в 17:21
  • @Jasmin Спасибо, с Вашими комментариями ситуация стала яснее. – М_Г 14 окт в 7:50
  • Пожалуйста. И желаю Вам удачи. Вы здесь один из немногих, кто способен на нечто большее, чем поиск нужного правила. Вы - думающий. – Jasmin 15 окт в 9:49

Наречия вовсе и совсем, в том числе при наличии отрицания, полными синонимами не являются. Более того, они могут не являться синонимами вообще, то есть не всегда заменяют друг друга.

Например: (1) Ребенок еще совсем маленький (только совсем). (2) Или в диалоге: Ты тоже так считаешь? — Вовсе нет (только вовсе нет). (3) Мои родители были вовсе не модные магнаты, а физики и альпинисты... (только вовсе не).

Из словаря:

СОВСЕМ, нареч. 1. Совершенно, полностью. С. новая вещь. С. темно. На улице с. весна. С. готов. С. забыл. Он с. ещё мальчик. Не с. здоров. Не с. вас понимаю. Я как-то ему не с. доверяю. 2. (перед отриц.). Разг. Ни в какой степени, нисколько. С. не смешно.

ВОВСЕ. I. нареч. (обычно с отриц.). Разг. Совсем, совершенно. Мы думали, ты в. не придёшь. В. я этого не хочу. Не нужен он в. II. частица. Употр. для усиления отрицания. Ты боишься? — В. нет.

В словаре указаны стилевые различия. И действительно, когда слова заменяют друг друга, вариант вовсе кажется разговорным. В то же время у каждого слова есть и своя собственная область применения, что видно из приведенных примеров.

Ответ на вопрос

(1) Делайте то, что от вас вовсе не ожидают. (2) Делайте то, что от вас совсем не ожидают.

По смыслу замена возможна, поэтому вариант (1) ближе к разговорной речи.

  • при наличии отрицания, полными синонимами не являются. — Трудно поверить. Оттенки, конечно, могут быть, но очень тонкие, едва уловимые. В добротной литературе часто попадаются выражения, которые противоречат Вашим примерам: "совсем нет" в ответ на самые разные вопросы; конструкции типа "такой-то/такие-то совсем не трус/герой/ любое другое существительное"; многое другое. – grizzly 12 окт в 6:50
  • Я привела три примера. Разве можно сказать: (1) Ребенок еще вовсе маленький. (2) Ты тоже так считаешь? — Совсем нет. Странный ответ. Совсем - нет, а немного - да. (3) Мои родители были совсем не модные магнаты, а какие? - Просто магнаты, но не модные. Это по поводу трех приведенных примеров, а их может быть достаточно. ну вот еще пример: Вы устали? - Совсем немного. Неужели можно сказать "вовсе немного"? И по поводу разговорного стиля, отмеченного, кстати, в словаре. Тоже не согласны? – Jasmin 12 окт в 9:07
  • А ответ "вовсе нет" на на заданный вопрос имеет, как я думаю, дополнительное значение (нет, конечно, напрасно вы так считаете). Хотя я на своем мнении не настаиваю. Если лучшие люди форума считают слова полными синонимами, наверное, так оно и есть (для них хотя бы). – Jasmin 12 окт в 9:12
  • Посмотрите, пожалуйста, на что я возражаю. Это по поводу Ваших примеров с утверждениями. Что касается примеров с отрицаниями, а также разговорного стиля, посмотрите, пожалуйста, слово совсем в словаре Кузнецова. Я не вижу никакой разницы, если мы говорим о наречиях. В примерах с частицей "вовсе" как в (2) есть небольшие оттенки, о которых я упомянул, но обратите внимание, что в этом случае не "вовсе" является разговорным, а только "совсем". – grizzly 12 окт в 9:23
  • "Если лучшие люди форума..." — не нужно воспринимать настолько эмоционально. Я опираюсь на мнения лучших писателей страны, а также на словарные статьи. Ну и на лингвистов ещё (Апресян почему-то тоже не видел особой разницы). – grizzly 12 окт в 9:25

(1) Делайте то, что от вас вовсе не ожидают. (2) Делайте то, что от вас совсем не ожидают.

Варианты различаются по стилю, но не по смыслу. Вариант вовсе не – разговорный.

Из Викисловаря: https://ru.wiktionary.org/wiki/вовсе

ВОВСЕ

с отрицанием, разг. совсем; также служит для эмоционального подчёркивания ◆ Он вовсе не жулик!

разг. полностью, окончательно ◆ Он стал писа́ть реже, а затем и вовсе пропал.

В словарях Дмитриева, Ушакова наречие вовсе отмечено как разг., народн. Так, в 18 веке частотность нейтрального (книжного) совсем значительно превышало частотность разговорно-народного вовсе.

Что касается семантики этих слов, то она часто совпадает, но может и отличаться. Наречие совсем сочетается с прилагательными и глаголами, а наречие вовсе может относиться к прилагательным с приставкой НЕ (совсем молодой, совсем/вовсе неплохой).

При сочетании с глаголами также возможны различия. Наречие совсем может иметь значение "полностью", противопоставленное значению "частично", а у наречия вовсе нет такой градации. Например: Он то опоздает, то отпросится, а то и вовсе заболеет. Здесь указан сам факт, а вариант совсем заболеет может иметь значение "окончательно заболел".

Также при сочетании с существительными есть различия: он вовсе не аристократ, а простой человек; он совсем не аристократ (в нем мало аристократического).

Таким образом, эти наречия не являются полными синонимами. Надо сказать, что полная синонимия обычно нехарактерна для языка (иметь два слова с одинаковым значением нерационально). Поэтому полные синонимы или меняют значение, или один из них уходит из языка.

В качестве примера можно привести наречие весьма, которое сначала имело значение "совсем", а потом изменило его на "очень".

Ваш ответ

 

Нажимая «Отправить ответ», вы подтверждаете, что прочитали наши обновлённые пользовательское соглашение, политику конфиденциальности и политику о куки, и что вы продолжаете использование сайта в соответствии с этими положениями.

Всё ещё ищете ответ? Ознакомьтесь с другими вопросами, содержащими метки , или задайте свой вопрос.