8

Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и не герой.

Интернационал

5

Григорий Прутцков
"Ни бог, ни царь и не герой"

Ещё в шестом классе меня заинтересовало, почему в тексте гимна КПСС "Интернационал" в строке "Никто не даст нам избавленья - ни бог, ни царь и не герой" два раза НИ, а третий - НЕ. Ни один учитель русского языка в моей школе не мог мне этого объяснить. Знакомая преподавательница, к которой я ездил в девятом классе готовиться к сочинению, предположила, что "и не" тождественно "ни". Но предположила очень неуверенно, и сомнения у меня остались.

На журфаковских курсах для старшеклассников и абитуриентов лекции по русскому языку читал Дитмар Эльяшевич Розенталь. Однажды я набрался смелости и подошёл к нему после лекции с этим вопросом. Розенталь выслушал, внимательно посмотрел на меня и сказал:

– Этого не может быть. Должно быть три "ни".

– Но в энциклопедии написано "ни бог, ни царь и НЕ герой", - не унимался я.

– Молодой человек, вы, наверное, что-то перепутали, - деликатно предположил Розенталь.

На следующую лекцию я принёс из дома толстенный том энциклопедии. Едва занятие окончилось, я показал Розенталю страницу со статьёй "Интернационал". – Пойдёмте ко мне на кафедру, посмотрим, - кивнул Дитмар Эльяшевич. Мы зашли. Розенталь сел за стол, надел очки и придвинул к себе энциклопедию. Некоторое время он сидел молча, затем оторвал взгляд от книги и внимательно посмотрел на меня.

–Ошибка, - изрёк он.

–Как такое может быть?! - похолодел я от изумления.

–Да, тиражируемая ошибка, - повторил Розенталь. - Кто-то один ошибся, опубликовал, и все не задумываясь перепечатывали гимн с этого варианта.

Я не мог выговорить слова.

– Вы молодец, что заметили, - похвалил меня Дитмар Эльяшевич. - Приходите к нам учиться.

  • А кто автор-то? (этого текста, а не ошибки) – Сибиряк 17 сен '18 в 14:19
  • Григорий Прутцков, это видно если перейти по ссылке – М_Г 17 сен '18 в 14:23
  • А как Вы объясните "сочетание союзов" И НИ? Ведь если бы не было союза И, то и не было бы "ошибки": Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, ни герой. Ошибка здесь не случайная (кто-то один ошибся), как сочетаются повторяющийся союз НИ...НИ и соединительный союз И? Конструкция не совсем стандартная. – Sharon 17 сен '18 в 14:24
  • @Jasmin, Вы хотите угадать ход мысли того, кто сделал эту ошибку? – М_Г 17 сен '18 в 14:40
  • @Jasmin, По-моему, так. Есть отрицание (не даст) с итрицательным местоимением никто, далее никто выступает как обобщающее слово, за ним перечисление с частицей НИ. А союз И допустим, как при любом перечислении. – М_Г 17 сен '18 в 14:54
4

Воспоминания Прутцкова, приведённые в ответе М_Г, интересны. Но, к сожалению, в то время, когда Прутцков учился на журфаковских курсах, Дитмару Эльяшевичу было уже под девяносто…

Только этим и могу объяснить то, что Розенталь не вспомнил изданную им в 1962 году книгу "Вопросы русского правописания", в которой на странице 94 он сам рекомендовал написание "и не герой":

Употребление повторяющегося союза-частицы ни в значении "и не" делает лишним наличие при одном из однородных членов предложения союза и (вместо ни можно употребить и не); ср.: Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь и не герой.

И в БСЭ, изданной в 1937 году, написание "и не герой" не было ошибкой. Такого написания требовали правила.

Из справочника для работников печати А.Б. Шапиро и М.И. Уарова "Орфография, пунктуация и техника корректуры" (М., 1933):

В оборотах типа "ни бог, ни царь и не герой" после союза и следует писать не, а не ни, так как "и не" по значению тождественны с ни.

P.S.

А может, Прутцков что-то не так вспомнил?..

Розенталь. 1962 г.:

введите сюда описание изображения

введите сюда описание изображения

Встретилось мне и другое понимание того, как следует писать эту строку из "Интернационала".

Из книги В.Ф. Ивановой "Трудные вопросы орфографии" (М., 1982):

введите сюда описание изображения

4

Итак, посовещались и решили: В оборотах типа "ни бог, ни царь и не герой" после союза и следует писать не, а не ни, так как "и не" по значению тождественны с ни. (Из справочника для работников печати А.Б. Шапиро и М.И. Уварова "Орфография, пунктуация и техника корректуры" (М., 1933)

Но почему тождественно, откуда такое откровение? Как-нибудь объяснить это не озаботились, время тогда такое было.

А в современной орфографии, похоже, это постановление устарело, прав был Розенталь, когда разговаривал с Прутцковым, хотя ему и было тогда под девяносто. Вероятно, он высказал свое личное мнение, а в 1962 году писал так, как "постановили".

Сочетание И НИ используется часто и во многих конструкциях, замены НИ на НЕ не требуется.

Это можно объяснить так: Когда появляется союз И, то НИ выполняет не функцию союза, а функцию усилительной частицы.

Примеры:

До этого нам, конечно, ни Бог, ни царь и ни герой ― никто не нужен. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 3 (1978)]

Как бы они там ни орали, и ни стучали, и ни сучили кулаками. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 3 (1978)]

Казалось, ни тридцать лет назад и ни сто тридцать лет назад, когда Пушкин привёл на эту площадь своего героя, не был дивный Петр так велик, как сегодня. [Василий Гроссман. Все течет (1955-1963) // «Октябрь», 1989]

Они выбежали на крыльцо - молодой месяц, как попугай, сидел на ветке. И ни следа, ни пятнышка! [Сергей Козлов. Новогодняя сказка // «Мурзилка», 2003]

Похоже, они забрались в такую глушь, что везде только кусты да болота и ни одной деревни. [Василь Быков. Болото (2001)]

Музыка выворачивала мне душу, но слёзы не приходили, и ни до него мне было, и ни до кого, и ни до чего… [Ирина Муравьева. Мещанин во дворянстве (1994)]

1

1) Никто не даст нам избавленья

Ни бог, ни царь и ни герой.

Интернационал ― Вставай, проклятьем заклеймённый (ориг. версия 1939 г.):

https://lyricsworld.ru/Internacional/Vstavayproklyatem-zakleymennyiy-origversiya-1939g-632003.html

2) Пояснение:

не даст ― отрицание, частица НЕ;

никто ― отрицательная приставка НИ со значением усиления отрицания;

ни бог, ни царь ― соединительный повторяющийся союз НИ...НИ, частица НИ со значением усиления отрицания;

и ни герой ― замыкающий соединительный союз И и частица НИ со значением усиления отрицания.

3) Вариант ни бог, ни царь и не герой не очень логичен: однородный ряд раскрывает содержание обобщающего слова никто, все его члены однородны по смыслу и должны иметь одинаковую усилительную частицу НИ.

Ни бог, не царь разделены запятой (смысловое единство не обозначено).

4) Варианты текста связаны с союзом И.

1

В тексте - правильно. Объяснять тут особо ничего не нужно, смысл предложения диктует и выбор частицы.

Но в силу некоторых причин возникло желание прокомментировать историю с упоминанием Розенталя. Если принять за правду рассказанную неким Прутцковым и здесь приведенную версию, то Розенталь ошибался. Возможно, уже в силу возраста. "И ни" - не бывает. Это как минимум либо оксюморон, либо нежелательная тавтология (хотя, может, и то и другое).

Давайте от печки. НИ - в отличие он НЕ - частица усилительная. Отрицательной она становится только условно - при наличии собственно отрицания, явного или подразумеваемого. Но ведь и частица/союз И (в нашем случае это скорее союз, но такому пониманию несколько мешает наличие запятой между первыми однородными членами, впрочем это не принципиально для контекста рассуждений) выполняет такую же усилительную роль, в случае частицы - явно, в случае союза через связку с использованным ранее отрицанием ("не даст").

Таким образом сочетания "и ни" в принципе невозможно, за исключением случаев, когда они поставлены по другим мотивам, т.е. когда либо "И", либо "НИ" входит в состав нечленимой единицы: составного союза или устоявшегося сочетания соответственно.

Вместо дальнейших пояснений приведу исчерпывающую цитату.

Примечание 3.

...

Повторяющаяся частица "ни" употребляется в функции соединительного союза и по значению равна сочетанию "и не"; ср.: На душе ни весело, ни грустно. — На душе и не весело, и не грустно; Обалдуй не умел ни петь, ни плясать, отроду не сказал не только умного, даже нужного слова (Т.). Это значение у частицы "ни" особенно заметно проявляется в конструкциях с повторяющейся отрицательной частицей не, когда последнее отрицание усиливается частицей даже: Там, откуда ушел человек, принимаются почему-то не мальвы, не ромашки, не колокольчики, не купальницы, ни даже васильки, а вот именно бурьян да крапива (Сол.). Употребление частицы ни исключает союз и; ср.: ни даже васильки — и даже не васильки.

...

Примечание. Лишь в некоторых случаях при однородных членах предложения встречается союз и перед ни: Мне не подходит ни то и ни другое; также в разговорной речи: Конечно, с этим можно согласиться, хоть и ни вам, ни нам пользы не будет (здесь и входит в состав союза хоть и).

http://gramma.ru/RUS/?id=4.58

И в качестве развития темы - о том, что заставило меня освежить этот вопрос. Обсуждалась фраза из перевода чешской (как утверждается - народной) сказки "Хитроумная дочь".

Там Король говорит Пастуху:

– Так вот, передай своей дочери: если она явится ко мне (не)(ни) пешком, (не)(ни) верхом, (не)(ни) голая и (не)(ни) одетая, (не)(ни) днем и (не)(ни) ночью, (не)(ни) о полудни, (не)(ни) утром, то я женюсь на ней...

К сожалению, мне не удалось поучаствовать в той дискуссии напрямую, а склонились к неверному (по моему мнению) решению - писать через НИ, причем во всех случаях. На мой взгляд здесь лучше бы все через "не" писать. Если в тексте "Интернационала" первые два "ни" - но никак не последнее! - оправданы наличием явного отрицания ("никто не даст"), то в сказке это нет, городить перемежающиеся "не" и "ни" просто нет резона. Да и по смыслу - никак не подходит.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.