2

Подскажите, пожалуйста, как правильно:

Характеристики этого 121 случая представлены в Приложении ....
Характеристики этих 121 случаев представлены в Приложении ....
Характеристики этого 121 случаев представлены в Приложении ....

Контекст: В процессе поиска в Глобальной базе данных по безопасности препарата обнаружено 158 случаев с зарегистрированными явлениями, относящимися к термину «инфекции, раздражения и воспаления век, ресниц и слезных путей». В 121 из этих случаев зарегистрированы термины халязион, блефарит, мейбомианит. Демографические данные и характеристики этого 121 случая представлены в Приложении 1.

  • 1
    Я бы советовал задать отдельный вопрос о том, как отредактировать весь текст. Вот примеры того, что вызывает сомнение: 1. Выражение "в базе данных обнаружены случаи" 2. Словосочетание "случаи с зарегистрированными явлениями" 3. Выражение "явления, относящиеся к термину" 4. Является ли одним термином «инфекции, раздражения и воспаления век, ресниц и слезных путей»? 5. Словосочетание "зарегистрированы термины". 6. Следует ли писать термины в кавычках? – М_Г 29 авг '18 в 9:30
  • Контекст вообще не надо редактировать, он приведен для того, чтобы правильно понять заданный вопрос, который в этом случае отодвигается на второй план. Здесь важно было понять, как поступить с числительным, оканчивающимся на единицу, а не править весь текст. В вопросе было два интересных момента: местоимение перед числовым оборотом и необходимость в указании единицы измерения. Хотелось бы увидеть, как эти проблемы решаются. – Sharon 29 авг '18 в 9:46
  • @Jasmin "Контекст вообще не надо редактировать". == В рамках данного вопроса не надо его редактировать, поэтому я посоветовал задать отдельный вопрос. – М_Г 29 авг '18 в 9:55
  • Вы дали правильный совет. Также можно было как-то визуально отделить ответ на вопрос от редактирования контекста, пусть это будет дополнением к ответу, но только не сам ответ. К примеру, при редактировании было использовано неполное предложение с падежной формой "в 121 из них". Это хороший вариант, но он не универсальный. – Sharon 29 авг '18 в 10:18
1

Предложение следует изменить, так как местоимение этих согласуется с существительным случаев во мн. числе , а числительное один требует согласования с существительным в ед. числе:

Характеристики этих случаев (в количестве 121 факта) представлены в Приложении.

Другой вариант: Характеристика 121 случая по этой тематике...

В любом случае нужен контекст, чтобы выбрать подходящую запись.

  • Факты ни к селу ни к городу, неужели не чувствуете? Может, это вовсе и не факты. В количестве 121 – скромненько и со вкусом. – user3758 29 авг '18 в 7:22
  • Цифровая запись без существительного как-то странно смотрится, повторять его тоже некорректно, я посмотрела возможные синонимы и остановилась на слове "факты". Обычная запись выглядит так: были куплены ножницы в количестве 23 штук. – Sharon 29 авг '18 в 7:40
  • В данном случае не могу не поддержать нашего непримиримого борца @Niemand. Слово факты здесь неуместно. – М_Г 29 авг '18 в 7:45
  • А что уместно? Характеристики этих случаев в количестве 121 представлены в Приложении. А читать это как, в И.п.? Посмотрите записи в Сети, все стараются указать единицу измерения, например: Информация о торгах: Мебель в количестве 5 ед. ... Источник питания в количестве 18 ед. Есть еще экземпляры, обязательно что-то есть. – Sharon 29 авг '18 в 7:52
  • @М_Г И по поводу неуместности. В этом слове присутствует определенная коннотация, что можно уточнить по словарю НЕУМЕСТНЫЙ, Сказанный, сделанный и т.п. не вовремя, некстати; не соответствующий обстановке. Н. наряд. Н. разговор. Смех в церкви неуместен. Его присутствие было неуместным. Вы уверены, что хотели сказать именно это? – Sharon 29 авг '18 в 8:03
1

Ни один из предложенных в вопросе вариантов не подходит для публикации. Оказывается, не так-то просто найти "некорявое" решение. Предлагаю объединить два последних предложения в одно, тогда будет ясно, что "эти случаи" относится к 121 случаю:

...обнаружено 158 случаев... <Некие явления> зарегистрированы в 121 из них; характеристики этих случаев, а также демографические данные по ним представлены в Приложении 1.

0

Ваше предложение необходимо изменить. Понятно, что ранее в контексте упомянуты "эти" случаи, поэтому я бы предложил количество случаев указать ранее, а это предложение сформулировать так:
Характеристики [всех] этих случаев представлены в Приложении...

Если хотите получить более точный ответ, дайте, пожалуйста, 2-3 предыдущих предложения для понимания контекста (воспользуйтесь кнопкой "править" под вопросом).

Дополнение после уточнения вопроса.

Предлагаю следующий вариант правки.

В процессе поиска в Глобальной базе данных по безопасности препарата обнаружено 158 случаев с зарегистрированными явлениями, относящимися к термину «инфекции, раздражения и воспаления век, ресниц и слезных путей». Термины халязион, блефарит и мейбомианит зарегистрированы в 121 из них. Характеристики таких случаев, а также демографические данные по ним представлены в Приложении 1.

Комментарии.
1. Смущает "демографические данные случаев". Я бы предложил не использовать такое выражение, если Вы не уверены, что оно употребляется в этом контексте в подобной специальной литературе.
2. Я сместил "121" в конец второго предложения, чтобы "случаи", упомянутые в третьем предложении понимались однозначно (с той же целью я использую слово "таких" вместо "этих").

  • спасибо за помощь! – Pav Van 29 авг '18 в 9:04

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.