1

Вот русская поговорка (с двумя вариантами пунктуации):
За добрым мужем, как за каменной стеной, за худым мужем и забора нет.
За добрым мужем как за каменной стеной, за худым мужем — и забора нет.

Вот что сообщает фразеологический словарь.
КАК ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ
кто быть; жить, чувствовать себя
В полной безопасности, под покровительством, под надёжной защитой.
Говорится с одобрением; реч. стандарт; неизм. В роли именной части сказ. или обст. Порядок слов-компонентов фиксир.

Примеры употребления из словарной статьи (с запятой и без):
...я тебе помогу, ты за мной, как за каменной стеной.
Ты, говорит военком, будешь за ним как за каменной стеной.
Экспедиция за ним, как за каменной стеной.
Я всю жизнь прожила за Володей как за каменной стеной.

Так КАК же определить, в каком случае выделять оборот запятыми, а в каком — нет?

3
  • "Я всю жизнь прожила за Володей, как за каменной стеной" — с запятой здесь: lib.ru/PROZA/LEWASHOW/codex04.txt_with-big-pictures.html
    – М_Г
    Commented 23 авг. 2018 в 7:49
  • "Ты, говорит военком, будешь за ним, как за каменной стеной" — с запятой здесь: lib.ru/PROZA/FEDIN/neoleto.txt
    – М_Г
    Commented 23 авг. 2018 в 7:49
  • Я не смотрела пунктуацию в других источниках, т. к. привела в вопросе выдержки из словарной статьи - как примеры. Меня и заинтересовал этот принцип: обособляем фразеологический оборот или нет? Как же правильно порешить? Commented 23 авг. 2018 в 12:30

4 ответа 4

2

Оборот как за каменной стеной имеет значение обстоятельства — в полной безопасности, под надёжной защитой.

Он используется в различных конструкциях: с повтором падежной формы (за ним, за каменной стеной) и без повтора. В первом случае оборот может обособляться или не обособляться; во втором случае он обычно не обособляется.

Ну вот, чувствуйте себя как дома, ― полковник хозяйским жестом обвел рукой свои владения. ― У нас как за каменной стеной. Бояться вам тут абсолютно нечего. [Андрей Геласимов. Дом на Озерной (2009)]

Обособление оборота связано с интонационной структурой предложения.

1) Оборот обособляется, если предыдущее слово выделено логическим ударением, причем слово с ударением обычно смещено относительно союза КАК (тогда после него следует пауза):

За дОбрым мужем, как за каменной стеной, за худым мужем и забора нет.

Я тебе помогу, тЫ за мной, как за каменной стеной.

ЭкспедИция за ним, как за каменной стеной.

2) Оборот не обособляется, если на предыдущем сочетании нет ударения, тогда пауза не делается:

Ты, говорит военком, будешь за ним как за каменной стенОй.

Я всю жизнь прожила за Володей как за каменной стенОй.

Таким образом, автор может обособить оборот или не обособлять его, но при этом он должен выбрать соответствующую структуру предложения. Для читателя структура является уже готовой, поэтому он должен правильно прочитать предложение.

3
  • "Я всю жизнь прожила за Володей, как за каменной стеной" - с запятой здесь: lib.ru/PROZA/LEWASHOW/codex04.txt_with-big-pictures.html
    – М_Г
    Commented 22 авг. 2018 в 16:07
  • "Ты, говорит военком, будешь за ним, как за каменной стеной" - с запятой здесь: lib.ru/PROZA/FEDIN/neoleto.txt
    – М_Г
    Commented 22 авг. 2018 в 16:15
  • В некоторых случаях структура предложения предполагает два варианта прочтения. Может выделить ударением предыдущее слово, и тогда при чтении нужно будет сделать паузу и обозначить ее запятой. Я всю жизнь прожила за ВолОдей, как за каменной стенОй. Ты, говорит военком, будешь за нИм, как за каменной стенОй.
    – Sharon
    Commented 23 авг. 2018 в 12:27
1

Вот что говорится у Розенталя.

Примечания:

  1. Запятая в этих случаях обычно отсутствует, если сравнительный оборот выступает в роли сказуемого. Когда же речь идет именно о сравнительном обороте, то в одинаковых условиях запятая может быть, а может и не быть. Ср.:

Вечер был как две капли воды похож на всякий другой вечер (Л.Т.). — На Матвея с обеих сторон улицы глядели занавешенные окна домов, похожих друг на друга, как две капли воды (Кор.);

Сальные свечи… берегли как зеницу ока (С.-Щ.). — Надо, как зеницу ока, хранить память о лучших людях своей страны;

Отсюда вся громадная территория порта обычно была видна как на ладони (Кат.). — С вершины все окрестности были видны, **как на ладони (Закр.);*

За таким фельдфебелем командир роты как у Христа за пазухой (Брык.). — Благодарите Всевышнего, что сидите у болота, как у Христа за пазухой (Ш.).

  1. Вопрос о пунктуации при сравнительных оборотах, в частности при сравнениях идиоматического характера, не может решаться в отрыве от характера самих оборотов (сравнения общеязыкового типа или художественные сравнения, иногда индивидуально-авторские), состава устойчивых сочетаний, как он представлен в толковых и фразеологических словарях, и т. д.[9]

Как видно, запятая не ставится, если оборот является частью сказуемого.

1
  • @Slava1947, думаю одно, пишу другое. Конечно же, запятая не нужна, если оборот является частью сказуемого.
    – Серж
    Commented 21 авг. 2018 в 8:35
1

Логично было бы построить предложение симметрично, с двумя тире (за добрым мужем — как за каменной стеной, за худым мужем — и забора нет), но такой вариант отсутствует в интернете. Категорически не нравится мне вариант с запятой. У него смысл не обобщения, а описания конкретной ситуации (я удачно вышла замуж и теперь за добрым мужем, как за каменной стеной).

2
  • @ М_Г, видимо стоит признать, что оборот "как за каменной стеной" испытывает колебания.
    – Серж
    Commented 22 авг. 2018 в 17:06
  • @Серж, Думаю, дело в том, что в поговорке не сравнительный оборот, а сказуемое, поэтому запятая неуместна.
    – М_Г
    Commented 23 авг. 2018 в 16:44
0

Это не сравнительный оборот, поэтому и запятая не нужна в любом случае. И в поговорке тоже. В ней лучше, наверное, два раза поставить тире.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .