1

Подскажите, как правильно написать "сроком на тридцать двое суток","сроком на тридцать трое суток", "сроком на тридцать четверо суток" и т. д.

  • Если вам дан исчерпывающий ответ, пожалуйста, отметьте его как принятый (галочка рядом с ответом) и поставьте ему значок ▲. – Aer 15 авг '18 в 10:00
2

Правильно только: "Сроком на тридцать два дня".

Вы знаете, как прочитать сочетание числительного с существительным сутки? Всё ясно, пока перед нами сочетание 20 (двадцать) суток, 21 (двадцать одни) сутки. Однако на следующие сутки мы окажемся в трудном положении: нельзя сказать ни «двадцать два сутки», ни «двадцать две сутки», и остаётся, как «жест отчаяния», — «двадцать двое суток», но это не соответствует литературной норме.

Дело в том, что существительные, имеющие форму только множественного числа, сочетаются не с количественными числительными два, три, четыре, а с собирательными двое, трое, четверо. Однако собирательное числительное не может входить в составное числительное, которое должно быть образовано из одних количественных числительных.

В нормативной речи эту грамматическую несочетаемость числительных 22, 23, 24 и т.п. с существительными, не имеющими формы единственного числа, мы преодолеваем или заменой таких существительных: поход продолжался 22 дня, или изменением конструкции: поход продолжался в течение двадцати двух суток.

В деловой речи при существительных ножницы, сани, часы, щипцы и т.п. в аналогичных случаях добавляется слово штука: двадцать две штуки ножниц; купили сани в количестве двадцати двух (штук).

https://www.e-reading.club/chapter.php/88923/35/Rozental%27_-_Govorite_i_pishite_po-russki_pravil%27no.html

  • "на тридцать два дня" — может, точнее будет "на тридцать два дня и ночи"? :) – grizzly 14 авг '18 в 12:18
  • @grizzly на тридцать два дня и ночи - я видел смайлик, но отвечу серьезно. Нет, точнее не будет. "День" в одном их значений - вполне подходящий синим суткам. А вот "день и ночь" таковім не является, разве что в народно-поэтическом стиле... – behemothus 14 авг '18 в 12:40
1

Дело в том, что в именительном и сходном с ним винительном падеже (как в Ваших словосочетаниях) количественные числительные не согласуются с именами существительными, а управляют ими.
При числительных два, три, четыре (а также в составных 22, 23, 24, 32, 33, 34...) существительные ставятся в родительном падеже единственного числа. Например, тридцать два стула, двадцать три портрета, сорок четыре книги.

При сочетании составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре, с именами существительными, которые употребляются только во множественном числе (сутки, будни, ножницы, плоскогубцы), формы именительного (и винительного) падежа следует заменять другим оборотом.
Нельзя сказать сроком на тридцать два (две, двое) суток.
Рекомендуется: сроком на тридцать два дня.

Сочетания количественных числительных с именами существительными

1

Можно использовать падежную форму: на срок, равный (чему?) тридцати двум суткам.

Менять сутки на дни - это не самый лучший выход, иногда речь идет именно о сутках, а не о днях.

Но выход есть.

Несочетаемость в числовом обороте связана с тем, что числительные, имеющие форму только мн. числа (сутки), образуют счетные обороты с использованием собирательных числительных: двое суток.

Однако собирательные числительные не входят в составные числительные: нельзя сказать тридцать двое суток.

Но это невозможно только в И.-В. падеже, а в косвенных падежах "сутки" сочетаются уже с обычными числительными.

Таким образом, используя косвенные падежи, мы решаем эту проблему.

Форма замены: сроком на двое суток (В.п.) - на срок, равный двум суткам (Д.п.).

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.