Как делается выбор букв Э или Е после гласных (в словарь не смотреть)? Можно ли выбрать Э/Е по слуху?
Слова с буквой Э: поэт, менуэт, силуэт, маэстро, каноэ.
Слова с буквой Е: проект, проекция, пациент.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуКак делается выбор букв Э или Е после гласных (в словарь не смотреть)? Можно ли выбрать Э/Е по слуху?
Слова с буквой Э: поэт, менуэт, силуэт, маэстро, каноэ.
Слова с буквой Е: проект, проекция, пациент.
Вот что говорил Лопатин в своей статье (см. здесь на Грамота.ру) по поводу правописания новых слов в русском языке:
Об отдельных словах. Одно дело формулировать правила для каких-то групп, типов слов, а другое — определять правильное написание отдельных конкретных новых слов, которые пишутся по-разному. Есть такое новое слово — риелтор. После и в нем пишут и е , и э, а после т — о или е — получается четыре возможных варианта написания. Какой из них выбрать? Мы предлагаем риелтор. Почему? о — потому, что так пишется в английском, надо учитывать написание слова в языке-источнике, а е после и — потому, что в других словах после и пишется не э, а е: сравните хотя бы слова диета, диез, коэффициент, абитуриент, ингредиент, сиеста. После о и у пишется э, а после и — е. Опираясь на это правило, можно смело рекомендовать написание риелтор.
Правда, в словах проект и проекция после о пишется е, но здесь, вероятно, сыграло свою роль латинское произношение слова (projectus — пройэктус).
В целом, нельзя опираться на слух, надёжнее на зрительную память; в тяжёлых случаях может выручить словарь, но есть и простые формальные ориентиры, которыми можно пользоваться, ориентируясь на предполагаемый языковый источник заимствования.
Например, в правилах англо-русской практической транскрипции заимствуемых единиц (см. одноимённую вики-статью) есть такое обобщение, которому все приведённые примеры соответствуют: после согласных и после "и" (точнее, того, что передаётся этой русской буквой) исходное e передаётся как "е", в остальных случаях - как "э". В словах "проект", "проекция" в исходном варианте присутствует согласный j (в отличие от поэт и каноэ), но (в отличие от формы написания слова) произношение в заимствовании соответствует не английскому (прибл. "дж"), а латыни (йот), и отдельной буквой не передаётся, но ориентир на согласный звук перед проблемной буквой продолжает действовать.
А я думаю, что этимология вряд ли поможет нам выбрать нужную букву. Фонетика и графика языка-источника, безусловно, оказывают влияние на выбор Э/Е, но только в начальный период. Иногда наблюдаются колебания, сосуществование двух форм, но потом слово закрепляется в словаре в одном виде.
Написание уже давно заимствованных слов можно определить по их звучанию: обычно твердый звук Э соответствует букве Э, а смягченный — букве Е.
Также дополнительно учитывается предыдущая буква: после У — менуэт, силуэт, статуэтка, после И — пациент, аудиенция, реквием, иероглиф. А вот для слове диета допускаются даже два варианта: мягкий Э и йотированный Э.
Любопытна история слова поэт.
В начале XVIII века появились в русском языке слова поета (форма на А) и поетика. Потом поета превратилась в пииту, и только в середине XVIII века появился наконец поэт (Державин любил употреблять эту форму), в словарях слово отмечено в 1806 году. Поэт заимствован из французского языка (от poute), но восходит к латинскому и греческому (от глагола делаю, совершаю, слагаю, воздвигаю).
Проект. Возникновение XVII — XVIII вв из немецкого языка, восходит к латинскому projectum — смета, предложение (соответствующий латинский глагол имеет значение "держу впереди, вытягиваю, бросаю").