Даже войдя в круг столичной интеллигенции, став вращаться в кругах ученых...
Не могу сообразить, можно ли сказать "став вращаться"?
То, что надо заменить один из "кругов", — понятно.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуТак нельзя сказать ни в прямом, ни в переносном смысле: деепричастие "став" (в отличие от порождающего его глагола в прошедшем или будущем времени) не сочетается с глаголами (только с существительными и прилагательными, характеризуя переход в статичное состояние, но не действие). Попытку дать этой несочетаемости формальное объяснение делала "Грамота" ( http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82&start=45 ) , но меня приведённые там рассуждения не убедили.
О двигателе можно сказать "завращавшись", "начав вращаться". Здесь (в переносном смысле) можно напр. "уже вращаясь".
P.S. Прямая причина несочетаемости, на мой взгляд, заключается в том, что в нормативном глагольном сочетании "стал (станет) вращаться" глагол "стать" используется в функции вспомогательного (модифицирует время, подобно глаголу "быть"), со значением перехода к действию основного глагола (которое с этого момента продолжается или повторяется многократно). Это связано с ограничениями: такое сочетание не преобразуется в деепричастную конструкцию и не удаётся употребить в нём вспомогательный глагол в инфинитиве или в настоящем времени. Ближаюшую аналогию таким ограничениям можно увидеть в сочетаниях с глаголом "быть", используемым для образования будущего времени. Очевидно, что сочетание "будет вращаться" (как и "станет вращаться") нельзя преобразовать в инфинитив ("быть вращаться" или "стать вращаться" лишено смысла) или в деепричастную конструкцию с сохранением формы основного глагола ("будучи вращаться" или "став вращаться"), можно только употребить деепричастие с причастием: "будучи вращающимся", "став вращающимся".
"Став вращаться" — так нельзя говорить; правильно было бы сказать или стал вращаться, или вращался, или вращаясь.
Вот возможные варианты предложения ( второй "круг" заменяем на "среду"):
Даже войдя в круг столичной интеллигенции, вращаясь в среде ученых, он умудрился...
Она, даже войдя в круг столичной интеллигенции и вращаясь в среде ученых, не утратила...
Деепричастный оборот — это деепричастие с зависимыми словами.
В предложении деепричастный оборот всегда выполняет функцию обстоятельства.
Так как деепричастие обозначает дополнительное действие, деепричастный оборот всегда относится к глаголу (чаще всего — к глаголу-сказуемому).
Построение предложения с деепричастным оборотом
Конструкция деепричастие + глагол (внутри оборота) невозможна.
Примеры использования деепричастия "став":
Лишь однажды споткнулся
И упал с небосвода,
Потеряв свои крылья,
Свет души и свободу.
Став изломанной тенью
Себя прежнего, блеклым
Став своим отражением,
Переполненным болью...
Став рабом притяжения,
Подружиться с землею,
Но смотреть только в небо
С затаенной тоскою.
М. Смирнов. Падший
Он поднялся, прошелся по комнате и, став передо мной, сказал...
Ги де Мопассан. Завещание
Став вращаться ― это неправильно, но об этом уже сказано, осталось только объяснить почему.
Сравним два сочетания: начал вращать и стал вращаться. Значение практически одинаковое, вот только у глагола начать (в функции фазового глагола в составном глагольном сказуемом) это основное значение, а у многозначного глагола стать оно периферийное, одно из многих.
В словаре у глагола стать можно выделить два обобщенных смысла: (1) занять положение, (2) перейти в состояние.
Ко второму значению относятся оба следующих примера: стал (начал) учиться, стал инженером. Но в составном именном сказуемом стал ― основной глагол-связка, а в составном глагольном сказуемом его легко заменить ― начал учиться.
В деепричастных оборотах нормативность этих сочетаний расходится: мы говорим: став инженером, но не говорим: став учиться.
Так в грамматике или семантике тут дело? Мне думается, что грамматика здесь ни при чем, судя по тому, что существует аналогичное сочетание начав вращаться, обозначающее то же самое действие. Всё дело в лексике этих двух глаголов (начать и стать).
Примеры
Начав вращаться, двигатель уже не останавливается (если он вечный). В прямом значении так можно сказать.
Даже войдя в круг столичной интеллигенции, начав вращаться в кругах ученых...
А вот в составе устойчивого оборота деепричастная форма выглядит не лучшим образом, то же содержание желательно выразить как-то иначе, например:
Даже войдя в круг столичной интеллигенции, став известным среди ученых..