"На радость владельцам" или "На радость владельцев"?
4 ответа
на ра́дость
1. наречие
1) Чтобы были радость, удача, успех.
2) Употр. как вводное словосочетание, выражая удовлетворение по поводу чего-л.; к счастью.
2. предлог
с дат. пад. Употребляется при указании на кого-либо, для чьего удовольствия делается что-либо.
На радость (кому?) владельцам; на радость людям; на радость детям.
Небо был ясным, в глаза светило теплое солнышко, а на берегу царило веселье от того, что тонущий человек был спасен, а сам спаситель плескался здесь же на радость отдыхающим людям.
Падежи "получателей" радости по-разному сочетаются с предлогами.
На радость владельцам (на радость кому что-то делается, кому этим доставляется радость).
Театр у Никитских ворот давал своё представление на радость русскоязычным жителям Южной Калифорнии. (Александр Половец, БП. Между прошлым и будущим.)
К радости владельцев (к чьей радости привело случившееся). Обычно это о моменте наступления радости в прошедшем времени.
К радости жителей Калининского района, выбор пал на их округ.
(журнал Огонёк, февраль 1962 г.)
“На радость владельцам” или “на радость владельцев”?
Нужно различать словосочетание "на радость" в роли предлога и слово радость с предлогом на.
В первом случае предлог "на радость" употребляется с дательным падежом:
Судя по количеству икры, завезенной в ресторан, рыбам условия проживания нравятся, поэтому они на радость владельцам бизнеса мечут икру просто-таки по-стахановски. [Галина САПОЖНИКОВА. Чемпионат по поеданию деликатеса: Черная икра со скоростью 20 тысяч рэ в минуту // Комсомольская правда, 2012.04.23]
Во втором существительное "радость" управляет родительным падежом:
Никто не обращает внимание на радость владельцев бизнеса, вызванную ростом доходов от продажи икры.
Получается, что и так и так правильно: на радость кому — владельцам и на радость чью (кого) — владельцев.