0

Племянник, в грязной европейской одежде из полотна, с громадным колтуном чёрной вьющейся шерсти на голове, перетаскивал корзины с плодами в глубину лавки, морщась от дыма папиросы, прилепленной к его нижней кубе.

Определение к слову племянник "в грязной европейской одежде из полотна, с громадным..." обособлено потому что подразумевает значение статуса (мать, отец, дядя)? Или нет?

2

Существительные со значением родства действительно имеют ограниченную сочетаемость с определениями (согласованными и несогласованными), поэтому этот фактор можно поставить на первое место.

Но даже если определяемое слово было бы выражено другим существительным, определение всё равно бы обособлялось в силу своей распространенности:

Рабочий, в грязной европейской одежде из полотна, с громадным колтуном чёрной вьющейся шерсти на голове, перетаскивал корзины с плодами в глубину лавки, морщась от дыма папиросы, прилепленной к его нижней кубе.

Сравнить:

Племянник, в грязной рубахе, перетаскивал корзины с плодами в глубину лавки.

Рабочий в грязной рубахе перетаскивал корзины с плодами в глубину лавки.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.