1

Семинар проводится конкретно для плательщиков ЕНВД и ПСН, осуществляющих виды деятельности: розничная торговля и услуги общественного питания, имеющих наемников.

3
  • В современном языке наемник — военнослужащий наёмного войска или тот, кто за плату готов выполнить какое-либо преступное действие. Устаревшее значение — наёмный работник.
    – М_Г
    24 апр 2018 в 14:40
  • Непонятно, кто имеет наёмников, — неужели ЕНВД и ПСН?
    – shampar
    24 апр 2018 в 15:03
  • "Проводить конкретно" — это скорее из сленга немников. Для плательщиков ЕНВД и ПСН лучше подобрать другое слово, возможно "специально для плательщиков", или "именно для плательщиков", или "только для плательщиков"
    – М_Г
    24 апр 2018 в 17:28

1 ответ 1

1

Формально говоря, здесь два причастных оборота: "осуществляющих виды деятельности..." и "имеющих наемников". Но предложение как таковое требует существенной переделки, например:

Семинар проводится специально для плательщиков ЕНВД и ПСН, осуществляющих деятельность по оказанию услуг общественного питания и розничной торговли и привлекающих наемных работников.

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.