Семинар проводится конкретно для плательщиков ЕНВД и ПСН, осуществляющих виды деятельности: розничная торговля и услуги общественного питания, имеющих наемников.
-
В современном языке наемник — военнослужащий наёмного войска или тот, кто за плату готов выполнить какое-либо преступное действие. Устаревшее значение — наёмный работник.– М_Г24 апр 2018 в 14:40
-
Непонятно, кто имеет наёмников, — неужели ЕНВД и ПСН?– shampar24 апр 2018 в 15:03
-
"Проводить конкретно" — это скорее из сленга немников. Для плательщиков ЕНВД и ПСН лучше подобрать другое слово, возможно "специально для плательщиков", или "именно для плательщиков", или "только для плательщиков"– М_Г24 апр 2018 в 17:28
1 ответ
Формально говоря, здесь два причастных оборота: "осуществляющих виды деятельности..." и "имеющих наемников". Но предложение как таковое требует существенной переделки, например:
Семинар проводится специально для плательщиков ЕНВД и ПСН, осуществляющих деятельность по оказанию услуг общественного питания и розничной торговли и привлекающих наемных работников.