1

Вопрос языковеду: Русское НЕСЕРЬЕЗНО имеет родственника в латинском IN-CURIOSUS в значении "беспечный, беззаботный, небрежный" (переход русской С в лат. С).

В обоих словах - имею место приставки. Несомненно, кто-то у кого-то заимствовал: мы у латинян, они они у нас.

Или это всего лишь калька?

2

Вообще-то приставка in- в латыни обозначает " движение вовнутрь или на поверхность", а отрицательная она в английском в латинских глаголах-заимствованиях.

А то, что у Вас написано, скорее всего - это курьёзный. Это слово было известно в России со времен Петра I, заимствовано из французского языка, в который оно пришло из латыни. Курьез – смешной, необычный случай.
Латинское – curiosus (заботливый, тщательный). С приставкой ин получается выход из состояния тщательного.

http://enc-dic.com/semenov/Kurez-1024.html

Фасмер утверждает, что заимствовано через нем. kurios "странный, интересный" из лат. curiōsus "любознательный" или франц. curieuх – то же;

  • 1
    Спасибо, Людмила! Ваш ответ интересен. Надо подумать. – Федя 18 дек '14 в 22:24
  • 1
    Подумал над Вашим ответом. Вы были правы. Я нашел следующее: Лат. IN употребляется в приставочных значениях О, БЕЗ, ИЗ, В, ВО, ПОД, ПЕРЕ, ПО и, вероятно в других (захотите - приведу примеры). Но более всего IN существует в значении отрицания НЕ или БЕЗ. Посмотрите сами ЧТО творится в латинском языке: IN-VALIDES - бессильный. IN-CONSTANS - непостоянный. IN-FINIBILIS - нескончаемый. INCOCTUS - невареный. INNUBIS - безоблачный; IN-VIDENS - невидящий, незрячий. IN-FIDELIS - неверующий, неверный. IN-VINIUS - непьющий. IN-VOLUNTAS - нежелание, INVOLUNTARIE - невольно и мн.др. – Федя 28 дек '14 в 0:14
  • 1
    Кажется, таких слов очень много, сотни. Предостаточно их и в "молодых" западноевропейских языках. В отношении приведенного мной лат. IN-CURIOSUS достаточно посмотреть на замененную лат. С на русскую С и прочитать "по-русски": СУРЬОСУС. А поскольку IN, как я Вам только что показал, очень часто используется в латинском в значении НЕ, то налицо следующий перевод: IN-CURIOSUS = НЕ-СУРЬОСУС, т.е. НЕСЕРЬЕЗНО. Не подумайте, что я сошел сума. Уже найдено слишком много подобных примеров, чтобы сомневаться в наличии такой "странной" связи между русским и латинским языком. Это мое мнение. – Федя 28 дек '14 в 0:20
  • Лингвистика так не считает. – Федя 7 янв '15 в 21:18

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.