Учитель русского языка в квалификационной работе, посвященной вопросам орфоэпии (речь идет о процессе формирования московского произношения), пишет: «Прогрессивные явления в произношении и диалектные влияния вступили в борьбу с некоторыми отжившими старыми нормами». Какие коммуникативно-речевые ошибки допущены в этой фразе? Каким образом можно их исправить?
3 ответа
- Вряд ли возможна "борьба явлений и влияний с нормами"
- "Прогрессивным" принято именовать то, что направлено на улучшение с течением времени.
- Излишне категоричен составной эпитет "отжившими старыми", в крайнем случае можно, констатировав неизбежность закрепления явления, назвать нормы "устаревшими".
Современные явления в произношении, вызванные, в частности, диалектными влияниями, вступили в противоречие с действующими произносительными нормами.
Прогрессивные явления в произношении и диалектные влияния вступили в борьбу с некоторыми отжившими старыми нормами.
Смысл предложения неясен. "Диалектные влияния" происходят в произношении? "Старые нормы" тоже относятся к нормам произношения? Ещё мне не нравятся "отжившие старые нормы", как будто бывают "отжившие новые". И что значит "бороться с отжившими", если их уже нет? Тогда я бы сформулировал так:
Диалектные влияния и прогрессивные явления вступили в борьбу с некоторыми старыми нормами в произношении.
Но теперь "произношение" оказывается далековато в предложении от "явлений и влияний", что несколько затрудняет понимание. Не уверен, что это оптимальный вариант, но он лучше первоначального, я думаю.
Что за "прогрессивные явления": в чем они состоят и кто установил их "прогрессивность"? Из текста это неясно. Не лучше ли сказать "современные изменения"?
Называть происходящее борьбой, на мой взгляд, неверно.
"Отжившими старыми" — скорее всего, плеоназм.
-
Во фразе учителя неточность сочетается с излишним лаконизмом, а также со смешением реального и идеального планов. "Букет", одним словом ) 4 фев 2018 в 13:15