В «Русской грамматике» 1980 г. сказано (§ 3001):
Допустимо повторение частицы бы при если и при глаголе:
Если бы Нехлюдов тогда ясно осознал бы свою любовь к Катюше и в особенности если бы тогда его стали бы убеждать в том, что он никак не может и не должен соединить свою судьбу с такой девушкой, то очень легко могло бы случиться, что он... решил бы, что нет никаких причин не жениться на девушке, кто бы она ни была (Л. Толст.); Если бы стекла было на земле так же мало, как алмазов, и, наоборот, если бы алмазов было бы так же много, как стекла, то, конечно, стекло бы ценилось на вес золота (Пауст.).
Розенталь же пишет, что такое употребление не соответствует норме.
- Неправильное употребление союзов и союзных слов проявляется в различных случаях:
д) повторение частицы бы в придаточных предложениях, в которых сказуемое выражено глаголом в форме условно-сослагательного наклонения (получаются сочетания чтобы... бы, если бы... бы), например: Было выражено пожелание, чтобы контакты, установившиеся между российскими и американскими предпринимателями, получили бы свое дальнейшее развитие; Если бы предложения западных держав были бы приняты, положение могло бы измениться. Такие конструкции придают высказыванию разговорный характер. Ср.: Мне надо, чтобы каждое слово, каждая фраза попадала бы в тон, к месту (Короленко)...
Так допустимо или нет? Что пишут другие справочники (если они, конечно, что-то об этом пишут)?