1

Но мне кажется, нет ничего приятнее, чем на отдыхе оказаться в стране, густо населённой от природы смешливыми, доброжелательными людьми, которые не понимают, о чём ты говоришь, но рады бы помочь. Жаль, что не можешь объяснить, что конкретно имеешь в виду. Но ведь можно попробовать?! Так, всё общение складывается из искренних улыбок и пространных жестов. Дня через два в предвкушении разговора ты уже начинаешь давиться от смеха.

Пространные жесты... Помогите найти более точное слово!

Размашистых?

1

По смыслу больше похоже на "Все пытаются жестикулировать. Именно так общение складывается из улыбок...". Трактовать вариант с запятой сложнее, да и вряд ли автор имел его в виду. Предлагаю править и смотреть на реакцию автора.

"Пространные жесты" я воспринимаю как иносказание в смысле "жесты, не имеющие определённого (точного) значения". Мне это слух не режет. Я не смог найти убедительных примеров употребления, но "пространный смысл" вполне себе встречается.

1

"Так" мне кажется излишне формальным в тексте непринуждённого стиля, проще "ведь" (без запятой). Пространный (размашистый) жест вряд ли подходит, возможно, лучше "неясный", "неоднозначный", "интуитивный", "нестандартный" - носители разных языков могут по-разному пользоваться сходными жестами.

4
  • Нет, жесты очень "ясные": кивками, подмигиваньем, подпрыгиванием от нетерпения, не говоря уж о руках... – Galina Avanesova 18 дек '17 в 13:19
  • Жесты могут быть ясными для жестикулятора и дезориентирующими для реципиента (особеннно про болгар известно) :) – Alex_ander 18 дек '17 в 13:22
  • Не указала: речь о русских и горячих бразильянцев. ))) – Galina Avanesova 18 дек '17 в 13:33
  • Ну пусть жесты будут "эмоциональными" - "пространные" обычно на дверь указывают (хорошо, если "добро пожаловать"). Но речь может идти о предметах, для которых у сурдонеграмотных нет готовых жестов - это не всегда "сколько стоит". "Интуитивный", "нестандартный" - это то, что находчивому русскому в голову на ходу приходит. Помнится, изобретательные китайские мотоциклисты наводящим жестом (нога, закинутая за ногу, на которой стоят, одна рука за спину, вторая над головой) спрашивали: "вам к горе с обезьянами?", а мой коллега водоподобным шипением выведывал, как пройти к водопаду. – Alex_ander 18 дек '17 в 14:00
1
  1. Так с запятой придает тексту ненужную академичность. Я бы убрал запятую, а еще лучше заменить так на более разговорное в итоге или в результате.

  2. Неопределенные жесты

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.