Он поздравил коллег по работе с праздником.
Какая лексическая ошибка присутствует в данном выражении?
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуОн поздравил коллег по работе с праздником.
Какая лексическая ошибка присутствует в данном выражении?
Он поздравил коллег по работе с праздником.
Какая лексическая ошибка присутствует в данном выражении?
Этот пример присутствует во многих учебных заданиях. По мнению составителей этих заданий (и авторов ряда словарей) ошибка здесь — тавтологичность сочетания коллега по работе.
Но можно ли в отсутствие контекста однозначно квалифицировать такое сочетание как ошибку? По-моему, нет.
Если бы коллегами назывались только товарищи по работе, то да, такое сочетание было бы избыточно. Но коллегами ведь называют и товарищей по партии, по специальности, по совместной учёбе…
В словаре-справочнике "Трудности русского языка" под ред. Рахмановой (В.Н. Вакуров и др. "Трудности…",4-е издание, переработанное; М., 2011) говорится:
В значении слова коллега уже содержится указание на то, что это лицо одинаковой с кем-либо специальности, товарищ по работе, поэтому сочетания коллега по труду, коллега по работе, коллега по специальности тавтологичны, а слова по труду, по работе, по специальности в таких сочетаниях избыточны, ненужны…
В то же время:
Сочетания коллега по труду, коллега по работе и т. д. оправданны, если содержат необходимое по условиям сообщения уточнение того, о каком именно лице идёт речь — об учившемся где-либо вместе с кем-либо, о работающем в таком-то месте (как и кто-либо другой) или о занимающемся таким-то родом деятельности.
Но как в отсутствие контекста определить, нужно ли какое-либо дополнительное уточнение к сочетанию коллега по работе? Ведь и по работе можно считать уточнением в слову коллега, если речь идёт о человеке, имеющем коллег не только по работе.
Не считает ошибкой сочетание коллега по работе и "Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка" (Лазуткина Е.М. "Словарь…", М., 2013), выпущенный в рамках программы "Словари XXI века". Пример из словаря:
Коллега по работе советует мне не брать кредит.
КОЛЛЕГА -и; м. и ж. [лат. collega]
Товарищ по работе, по совместной учёбе (в высшей школе), по профессии.
Мы с вами коллеги. Коллега Петров выступит с докладом на следующем заседании. Коллега, повторите, пожалуйста, ваш вопрос.
Большой толковый словарь русского языка Кузнецова
колле́га -и, м. и ж. книжн.
Товарищ по работе, по совместной учебе (в высшей школе), по профессии.
— Мы ведь с вами [следователем] немножко коллеги. Когда-то я был товарищем прокурора (Чехов. По делам службы).
— Позвольте представить. Мефодий Силыч, сотрудник студии Цветухина. Так сказать, коллега моей дочери по театральному поприщу (Федин. Необыкновенное лето).
Малый академический словарь
КОЛЛЕГА, -и, м. и ж.
Товарищ по учению или работе (о работниках умственного труда, о квалифицированных специалистах) [неправильно употреблять коллега по чему-нибудь, например, коллега по работе].
Толковый словарь Ожегова и Шведовой
Итак, мы имеем два взаимоисключающих (словарных) мнения:
Ожегов и Шведова говорят, что "неправильно употреблять коллега по чему-нибудь", а МАС приводит пример употребления "коллега... по театральному поприщу".
Мне кажется, что употребление словосочетания "коллега по..." возможно в том случае, когда речь идёт о разъяснении, уточнении, конкретизации: кого именно из коллег говорящий имеет ввиду (из вместе учащихся, работающих, танцующих, поющих, имеющих общее хобби или эксклюзивное увлечение...).
"Он поздравил коллег по работе с праздником". Ошибка фразеологическая. Возникла в результате ассоциации с выражением "товарищи по работе".
Существительное "коллеги", в отличие от слова "товарищи" не допускает при себе управляемого слова.
Надо: "Он поздравил коллег с праздником". Или: "Он поздравил товарищей по работе с праздником".