Появился ребёнок, и выяснилось, что детей на живот не кладут, а выкладывают. Никак не могу к этому привыкнуть и не понимаю, зачем так говорить.
Что даёт приставка вы- в данном случае? По-моему, выложить я могу:
- огурчик на прилавок;
- фоточку в инстаграммчик;
- телефон из сумки;
- пол плиткой.
А вот с ребёнком (на живот) слово выкладывать у меня никак не идёт. Может, подчёркивается то, что ребёнок на животе беспомощно "корячится", и его надо быстро переворачивать обратно? Но он может вполне себе спать на животе, и тогда получается: когда он спит — я его кладу на живот, а когда не спит — выкладываю?
Было бы интересно узнать ваше мнение.