1

Коллега-иностранка попросила наговорить для неё текст молитвы "Отче наш".
И я задумался: в конце надо говорить ё или е?

...да святится имя Твое...

0
1

А это смотря на каком языке вы все это произносите. Если на церковнославянском, то, конечно, твое, никаких Ё. Но это только каноническое произношение, обязательное лишь при проведении службы.

В быту давно произносят по-русски. Надо ли посвящать во все тонкости иностранку - не знаю. Зависит не в последнюю очередь от её уровня владения русским. Думаю, что в среднестатистическом случае правильнее всего будет взять каноническое церковное произношение, но предупредить, что это далеко не современный русский.

1
  • Так и сделал. Спасибо. – texnic 18 сен '17 в 16:12
2

Молитва не произносится на русском языке, такого перевода нет. Не приводя текст целиком, припомним некоторые места: на небесех; на небеси и на земли; да приидет... Определённо, не стоит лишь в одном слове допускать неточность. Хотя и страшного ничего не будет...

(PS) ...если вы не в православной церкви, где эта молитва как общая (Отче — наш!) наряду с Символом веры читается хором. Дать петуха в храме не позволит себе любой разумный человек, даже если знает место из Евангелия, которое стало её основой.

4
1

Если молитва на русском язык, то твоё. Если текст на церковнославянском, то там е в ё никогда не превращается, поэтому твое.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.